Тапки в переводчика
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 40



 



Тапки в переводчика

Форумы: Terran Conflict (X3TC) / X3 Земной конфликт / X4: Foundations / Тапки в переводчикаВойти

Количество: 138
123>»
Тапки в переводчика
Cordum:  Каждый из нас может помочь сделать игру более русс...  01.12.2018 23:42:54 № 1 (ID:280860)
  ├─ StarDracon:  В энциклопедии корабль Гермес назван как ГермАс.  02.12.2018 00:07:40 № 2 (ID:280864)
  ├─ eliseeff:  В энциклопедии корабль Гермес назван как ГермАс. Д...  02.12.2018 00:25:04 № 3 (ID:280866)
  ├─ tommygun:  Не совпадающие с ранними играми X-universe названи...  02.12.2018 08:45:42 № 4 (ID:280879)
  ├─ shvetsov0711:  Что такое снизарение? Снисхождение + озарение/разо...  02.12.2018 13:55:06 № 5 (ID:280890)
  ├─ eliseeff:  Ребятушки! Толмач - человек с юмором. Название эт...  02.12.2018 15:18:42 № 6 (ID:280894)
  ├─ eliseeff:  Не совпадающие с ранними играми X-universe названи...  02.12.2018 16:37:42 № 7 (ID:280903)
  ├─ Фарс:  Опечатка в описании технологии "Хакинг модулей хра...  03.12.2018 04:55:13 № 8 (ID:280915)
  ├─ Фарс:  При наведении на название фракции, вкладка "Фракци...  03.12.2018 17:50:45 № 9 (ID:280947)
  ├─ Филимон:  В информации об игроке, во вкладке "Империя" прису...  08.12.2018 23:40:04 № 10 (ID:281139)
  ├─ eliseeff:  Просто указал, что глаз царапнуло. Дружище! Оскол...  09.12.2018 05:19:13 № 11 (ID:281147)
  ├─ leer0:  Осколочный бомбомет конечно же! Эх, сколько счасть...  09.12.2018 12:25:50 № 12 (ID:281155)
  ├─ eliseeff:  Эм... Вроде бы пытался учить, прежде чем писать. Я...  09.12.2018 15:12:55 № 13 (ID:281163)
  ├─ Филимон:  Ну наконец-то пошли подробности! Пишете что-то - д...  09.12.2018 16:10:06 № 14 (ID:281164)
  ├─ eliseeff:  Да тут и говорить не о чем. При такой-то горе текс...  09.12.2018 16:25:43 № 15 (ID:281165)
  ├─ Филимон:  На экране загрузки. Цитата мастера Йоды: "Пытаться...  09.12.2018 17:20:35 № 16 (ID:281168)
  ├─ eliseeff:  На экране загрузки. Цитата мастера Йоды: "Пытаться...  09.12.2018 17:32:12 № 17 (ID:281169)
  ├─ Филимон:  Нормально это. Образом таким Йода магистр выражает...  09.12.2018 19:08:13 № 18 (ID:281171)
  ├─ eliseeff:  Зачем же так радикально с маневровыми? Тяги - это ...  09.12.2018 19:49:11 № 19 (ID:281172)
  ├─ Филимон:  Мы не немцы. Нам ближе аббревиатура. Боковые двига...  09.12.2018 21:14:06 № 20 (ID:281177)
  ├─ MarcArnchold:  С выгрузкой скриншотов в лоб не разобрался, прости...  10.12.2018 06:20:09 № 21 (ID:281189)
  ├─ eliseeff:  Скрины описуемого. Спасибо! Я уже разобрался. :-D...  10.12.2018 08:00:11 № 22 (ID:281190)
  ├─ Nagly_Zayac:  Свои тапки Вам не отдам, самому мало, но пару мысл...  10.12.2018 12:59:30 № 23 (ID:281196)
  ├─ eliseeff:  1. В игре три вида вместилищ: "Трюм" судна, "Инвен...  10.12.2018 17:25:58 № 24 (ID:281210)
  ├─ Филимон:  Для начала, такой уж принципиальной функциональной...  11.12.2018 12:21:10 № 25 (ID:281235)
  ├─ Филимон:  В доке при оборудовании корабля https://i5.imageba...  12.12.2018 22:16:19 № 26 (ID:281271)
  ├─ eliseeff:  В обоих случаях речь видимо о "крейсерской" скорос...  12.12.2018 23:37:07 № 27 (ID:281276)
  ├─ Филимон:  Ну, вообще конечно крейсерская скорость и круизная...  13.12.2018 00:04:10 № 28 (ID:281281)
  ├─ leer0:  Столкнулся с такой проблемой, в меню "Игровые наст...  13.12.2018 18:55:48 № 29 (ID:281300)
  ├─ MarcArnchold:  https://i3.imageban.ru/thumbs/2018.12.13/da8b28eeb...  13.12.2018 20:24:59 № 30 (ID:281304)
  ├─ Филимон:  Скорость же именно круизная, ибо крейсерская скоро...  14.12.2018 17:41:00 № 31 (ID:281327)
  ├─ eliseeff:  Еще раз хочу отметить, что если я не реагирую на в...  14.12.2018 21:03:53 № 32 (ID:281340)
  ├─ bacuk:  Дима, "тапка" не будет, просто хотелось сказать "С...  17.12.2018 11:36:19 № 33 (ID:281389)
  ├─ vaver:  Дима, "тапка" не будет, просто хотелось сказать "С...  17.12.2018 16:40:01 № 34 (ID:281415)
  ├─ Филимон:  так речь идет об альтернативной руссификации? или ...  17.12.2018 17:03:43 № 35 (ID:281416)
  ├─ Фарс:  В опциях управления есть такие пункты как "Запусти...  17.12.2018 19:01:25 № 36 (ID:281421)
  ├─ eliseeff:  Дима, "тапка" не будет, просто хотелось сказать "С...  17.12.2018 20:18:25 № 37 (ID:281428)
  ├─ MX:  "Одержать сто побед в ста битвах — это не вершина ...  17.12.2018 21:25:22 № 38 (ID:281439)
  ├─ Филимон:  https://i3.imageban.ru/thumbs/2018.12.18/657a312c3...  17.12.2018 23:40:27 № 39 (ID:281457)
  ├─ eliseeff:  https://i3.imageban.ru/thumbs/2018.12.18/657a312c3...  18.12.2018 00:15:17 № 40 (ID:281459)
  ├─ Филимон:  https://i6.imageban.ru/thumbs/2018.12.18/11f172c28...  18.12.2018 19:56:47 № 41 (ID:281486)
  ├─ Bes-s:  "Противоракетные средства" Вроде как в армии всегд...  19.12.2018 09:52:51 № 42 (ID:281493)
  ├─ eliseeff:  "Противоракетные средства" Вроде как в армии всегд...  19.12.2018 19:07:53 № 43 (ID:281505)
  ├─ Филимон:  Не все служили в армии, а кто служил - все в разны...  20.12.2018 00:17:39 № 44 (ID:281522)
  ├─ Haarfus:  Сделал частичный перевод игры. Находится на нексус...  20.12.2018 19:22:24 № 45 (ID:281538)
  ├─ eliseeff:  Сделал частичный перевод игры. Находится на нексус...  20.12.2018 20:51:54 № 46 (ID:281544)
  ├─ vovchick_cher:  У г-на eliseeff-а кто-то попытался отнять хлеб или...  20.12.2018 21:42:55 № 47 (ID:281546)
  ├─ Haarfus:  Спасибо! Там переведено довольно много из того, д...  20.12.2018 22:58:10 № 48 (ID:281548)
  ├─ eliseeff:  Ну это же хорошо. Как раз переведу все оставшееся ...  21.12.2018 01:07:34 № 49 (ID:281551)
  ├─ Haarfus:  Я, кстати, могу подкинуть пару пейджей, которые ещ...  21.12.2018 10:15:30 № 50 (ID:281555)
  ├─ shvetsov0711:  Ну это же хорошо. Как раз переведу все оставшееся ...  22.12.2018 15:22:14 № 51 (ID:281589)
  ├─ shvetsov0711:  В характеристиках лазерной башни указана масса 100...  22.12.2018 19:34:45 № 52 (ID:281591)
  ├─ eliseeff:  В характеристиках лазерной башни указана масса 100...  22.12.2018 20:49:21 № 53 (ID:281595)
  ├─ shvetsov0711:  Ребята! Вы хоть сами-то думайте, что от переводчик...  22.12.2018 22:47:08 № 54 (ID:281598)
  ├─ eliseeff:  Т.е. форматнуть человеческим смыслом некоторые све...  23.12.2018 01:17:33 № 55 (ID:281600)
  ├─ MX:  Димыч, возвращаясь к неоднократно обсужденному. В...  23.12.2018 20:10:17 № 56 (ID:281621)
  ├─ eliseeff:  А трюм корабля называется хранилищем. Видимо, для ...  23.12.2018 21:17:15 № 57 (ID:281627)
  ├─ MX:  Конкретика.. Самая часто используемая менюшка - ин...  23.12.2018 21:27:55 № 58 (ID:281628)
  ├─ MX:  По окончании боронской минисюжетки задание: "Меню ...  28.12.2018 21:25:15 № 59 (ID:281708)
  └─ Amorf:  Покарание безбожника..звучит как-то .. не по...не ...  28.12.2018 22:13:54 № 60 (ID:281709)
123>»

плоский вид → Тапки в переводчика

Список игр