Камрады! Убедительная просьба: если увидите в игре непереведенный текс...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 40



 



Камрады! Убедительная просьба: если увидите в игре непереведенный текс...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / X4: Foundations / Тапки в переводчика

Тапки в переводчика
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1947)
Автор: eliseeff
(28.02.2019 20:06:22)

Камрады!

Убедительная просьба: если увидите в игре непереведенный текст, который надлежит-таки перевести - сообщайте, пожалуйста! Мало ли я все-таки что-то проморгал.

Исключения:

Служебные сообщения бортовой электроники: FLR, LOCK, L O C K (не подлежит переводу).

Режим Screen Space Reflections в меню настроек (не подлежит переводу).

Сообщение [Contested] после информации о владельце сектора. (Будет по-русски уже в первой бета-версии 2.20)

Название миссии On the Lookout. (Будет по-русски уже в первой бета-версии 2.20)

Некоторые названия модификаций окраски (не подлежит переводу):
Foundation
Foundation X
J.B.C.
FHD040


Требования к конструкции в миссиях по строительству станций (Эти тексты жестко прописаны в МД-скрипте. Крис (CBJ) поставлен в известность и вопрос с ними в настоящий момент решается.):
Defense Modules
Dockarea
Turrets
Missile Turrets
Shield Generators

дерево темы → Тапки в переводчика Тапки в переводчика »
Список игр