Просто если бы кто то на самом деле играл, то знал бы, что по мимо бол...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 86



 



Просто если бы кто то на самом деле играл, то знал бы, что по мимо бол...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / X4: Foundations / Тапки в переводчика

Тапки в переводчика
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1947)
Автор: eliseeff
(10.02.2019 19:17:47)

 MarcArnchold писал(а):
Просто если бы кто то на самом деле играл, то знал бы, что по мимо больших патчей раз в несколько дней прилетает обнова на 48-440 мб, без всяких описаний в принципе. Только тексты обновляются.:lol:
 

Это не то. Это если Егософты добавляют новые строчки в текстовик. Причем, по причине люто бешеной занятости переводчиков они в известность об этом не ставят.

Однако если покрутить 2.0, то очень хорошо видно, что непереведенных текстов осталось - кот наплакал. В 1.6 еще оставались непереведенными миссии торговых гильдий и война параниды vs ксеноны. В 2.0 переведены и они.

Озвучка - да, будет. Но не прямо вот сразу. Это огромная работа. 29 неписей. У каждого - минимум 575 строк. Плюс у некоторых еще тексты миссий. У борона, например, в итоге 744 строки.

Про Бетти я вообще молчу - у нее целая куча пейджей, да плюс еще объявления на станциях.

И все это ребятам надо записать, отправить Егософтам, а тем - еще и сделать липсинки и эффекты на все это счастье.

дерево темы → Тапки в переводчика Тапки в переводчика »
Список игр