ВНИМАНИЕ!!! Из-за некомпетентности русских локализаторов миссию Новый ...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 93



 



ВНИМАНИЕ!!! Из-за некомпетентности русских локализаторов миссию Новый ...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Форум по игре X3 Terran Conflict (X3TC) / X3 Земной конфликт / Патч 2.6

Автор: eliseeff
(28.04.2010 01:52:38)

ВНИМАНИЕ!!!


Из-за некомпетентности русских локализаторов миссию "Новый дом" в русскоязычной версии 2.6 пройти НЕВОЗМОЖНО. Это происходит из-за того, что во вступительном сообщении должна быть просьба Джеффа Марксона о помощи, на которое нужно ответить согласием. Из-за того, что локализаторы вместо данного сообщения впаяли мессаг об эпик фейле, постигшем игрока с единственной кнопкой "ОК", принять миссию невозможно.

Выявленные проблемы русской локализации:
  • Переведена, от силы, одна десятая диалогов миссии "Новый дом".
  • Не переведены некоторые пункты различных меню, добавленных патчем 2.5.
  • Перепутано вступительное сообщение миссии "Новый дом", из-за чего ее невозможно принять.
  • Из-за ошибки в текстовом файле при прохождении миссии "Новый дом" возникает критический баг, вызывающий зависание компьютера.


СПОСОБЫ РЕШЕНИЯ.


Вариант первый - полностью русифицированная миссия:

Скачиваем русификатор, распаковываем архив, и кладем полученный файл в папку "t" в директории, в которой установлена игра. Перечисленные выше недостатки русской локализации устранены.

Размер архива - 798,51 кБайт. Ссылки:

скачать с https://x3tc.net

скачать с ifolder
скачать с depositfiles

Последнее дополнение перевода было 02.05.2010 в 10:15

Русификация НЕ ВЫЗЫВАЕТ появления надписи ***modified***.

Найдена и устранена ошибка, известная еще с версии 2.5 и вызывающая в русской локализации фатальный баг с зависанием игры при взломе Декки #cafe. Теперь миссию можно пройти без установки сторонних скриптов.

Рекомендуется устанавливать сразу после патча 2.6, т.к. если дать игре проработать с патчем на оригинальном текстовом файле некоторое время, а потом сохранить игру, то часть скриптов может успеть отработать и сохранить текстовые переменные в сейв-файл. Фатальных последствий это не несет, но некоторые имена в миссии "Новый дом" на русский язык уже не переведутся (Jeff Marxom, Bola Hi, professor Ketraar и др.)
Если Вы заметили непереведенные имена в миссии "Новый дом" при уже установленном переводе отсюда - значит, Вы успели сделать сохранение игры на версии 2.6 с оригинальным текстовым файлом. Загрузите сохранение игры от версии 2.5 или ниже, и снова начните миссию. Непереведенные имена будут на русском...




Второй вариант - пройти миссию в англоязычной версии игры:

Вариант оставлен лишь потому, что он возможен, и пока дополнялся перевод от версии 2.5 - этот вариант оставался основным. Все тексты в игре переводятся на английский язык, а, поскольку в русской версии от НД английской озвучки нет - игра "немеет". Остаются лишь звуковые эффекты.

  • перед получением миссии делаем сохранение и выходим из игры;
  • заходим в директорию, в которую установлена игра;
  • находим файл lang.dat;
  • можно либо на время прохождения миссии переместить его в другое место из этой папки, либо, открыв его блокнотом, изменить "7" на "44";
  • запускаем игру, и до конца прохождения миримся с тем, что все будет по-английски;
  • по окончании миссии либо возвращаем файл на место, либо меняем значение обратно.

дерево темы → Патч 2.6 Патч 2.6 »
Список игр