Кстати, из-за журавля вспомнилось, что Щукарь, помимо метафор , идиом и каламбуров, грешен еще и любовью к аллегориям. Я ведь раньше не знал, что в английском слово "кран" произошло от слова "журавль". Я ж не профессионал, в отличие от бравых пацанов-шалунов с
И сразу вспомнилась кокпит-конфига "Кран". Несмотря на то что у Буки она обозвана "управленческой", по описанию совершенно ясно, что речь идет не уже об управлении своими тоннами нефти, а только еще о строительстве заводов по ее переработке. А management - это ведь не только организация, управление. Это еще и "умение владеть (инструментом); умение справляться (с работой)" а что еще интереснее - "осторожное, бережное, чуткое отношение (к людям)".
И легким движением руки брюки превращаются из управленческой [легкий поклон в сторону Буки] или строительной [бурный книксен в сторону конфигурации в конфигу умелого работника (что подразумевается только словами) с одной стороны, и в оберегающую конфигурацию (что совершенно явно следует из конструкции с ее защитным каркасом и ультрапрочным стеклом) - с другой.
Но сейчас речь о Щукаре, который с грацией слона в посудной лавке избрал символом космического строительства подъемный кран. А теперь на секундочку представьте себе кучу подъемных кранов в космосе. И все чёйта там строят. Смищно, да? Виииииирааааааа!!!! Маааааайнаааааа! ТАМ НЕВЕСОМОСТЬ, БЕСТОЛОЧЬ!!! |