На сайте онлайн (человек): 57 
|  |
|
 | |
Если думаете, что просто сразу выдать такую гору текста без косяков, т... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe
|
| Арманкессилон писал(а):Если думаете, что просто сразу выдать такую гору текста без косяков, то вы ошибаетесь. |
| |
Бука выдала эту гору текста в несколько раз быстрее. Это нисколько не помешало команде так называемых переводчиков с поливать Буку на чем свет стоит. А сами разобиделись в сраку, когда им человек всего лишь посетовал на сельскохозяйственного инженера и энергобатарейки.
| Арманкессилон писал(а):Вопросы по существу всегда принимаются. |
| |
Ой, да ладно! 
Сначала подсчитывается, сколько раз человек присел и сколько раз сказал "Ку". Потом проверяется наличие вставленного в нос цака. И только потом, может быть, до него снизойдут. Кто скажет, что это не по существу - пусть первым бросит в меня камень. Так даже ссылку на это выпилили. :lol:
Вот мне интересно, а за каким лядом бравые парни перекукожили Де Фриз в Де Вриз? Фольксваген, между прочим, тоже с буквы "V" в оригинале пишется.
De Vries - довольно распространенная фамилия. Она иногда переводилась как Де Врис, иногда - как Де Фриз. Но НИКОГДА - как Де Вриз.
Стоило почесать репу прежде всего над двумя вещами:
1. За полгода уже привыкли к названию Де Фриз. 2. Персонаж, в честь которого (не по игре, а по жизни) был назван сектор - Питер де Фриз из романа "Дюна". |
|
дерево темы → #cafe
#cafe »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |