Это не убраны костыли , а на костыли надеты ортопедические ботинки . ;...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 82



 



Это не убраны костыли , а на костыли надеты ортопедические ботинки . ;...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Форум по игре X3: Albion Prelude / Русский перевод для АР версии 3.0

Русский перевод для АР версии 3.0
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1719)
Автор: Es
(07.09.2013 20:23:01)

 eliseeff писал(а):
Это не "убраны костыли", а "на костыли надеты ортопедические ботинки".


Все уже давно придумано:

1. Поменяй значение в addon/lang.dat с 44 на 7.
2. Переименуй в папке addon/mov/ файлы: 00144.dat --> 00107.dat и 00244.dat --> 00207.dat.
3. Скачай вот этот файл 00007.pck и положи его в папку addon/mov/. Он правленый, так что не пытайся выдернуть его из Земного конфликта или взять у кого-то другого из русской версии АР. Получишь абсолютно другой файл, просто с таким же названием. И все испортишь.

Все тексты в игре у тебя будут на русском. Меню, субтитры и т.д... Английский же звуковой файл игра теперь станет считать русским. Сможешь ставить текстовики с рейтингами и пр. для русской версии. В свойствах игры оставь язык английским. Иначе СТИМ скачает тебе действительно русскую озвучку и разметочный файл.
 

Да, спасибо, этот совет минут 10 назад помог бы, уже сам до всего дошел, а разметку сам поправил и сархивировал.)
P.S. Никогда еще так не радовался голосу компьютера.

UPD: Озвучка есть, но почему то не на всем. Я так подозреваю что то из ласт патчей отсутствует, так как не озвучен например "Аамон прототип". Ищу затыки.

дерево темы → Русский перевод для АР версии 3.0 Русский перевод для АР версии 3.0 »
Список игр