На сайте онлайн (человек): 61 
|  |
|
 | |
Русский перевод для АР версии 3.0 |  |
|  |
 | |
|
Тема устарела Количество: 78 1234>» Русский перевод для АР версии 3.0 | 05.06.2013 17:24:38 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Команда x3tc.net с радостью предлагает вашему вниманию полный русский перевод АР версии 3.0, отсутствующий пока в оригинальной версии. Переведены: - новые сюжеты: Теневой бизнес, Проблемы корпорации (+ Ломая основы);
- описания новых кораблей: Птеранодон, Лотан, Гепард Прототип;
- описание нового сектора;
- описания различных добавленных устройств и предметов;
- несюжетные миссии "Тур всей жизни", "Ремонт станций" и "Множественные перевозки".
Непереведенных фрагментов в игре версии 3.0 на настоящий момент не обнаружено. Если таковые будут замечены, просьба сообщать об этом в данной теме. Также приветствуются сообщения об опечатках, неточностях, ошибках форматирования, буде таковые будут обнаружены. Информация по использованию: Перевод можно скачать в виде файла xml, pck или rar. Для работы в игре достаточно одного из них. Перевод в виде xml-файла более удобен в случае последующего самостоятельного редактирования. Перевод в виде pck-файла более компактен по объему, но для своего редактирования потребует дополнительных манипуляций. В виде rar-архива - тот же xml-файл, но запакованный. Перед употреблением просто следует не забыть распаковать архив. | Порядок установки перевода:- Если ранее устанавливался другой текстовик (для цифровых рейтингов или для чего-то другого - неважно) удалите из папки ...steam/steamapps/common/x3 terran conflict/addon/t старый текстовик (это файл 0001-L007.xml или 0001-L007.pck, или оба сразу, если Вы зачем-то устанавливали и то, и то).
- Скачать файл с переводом.
- Если это rar-архив - еще и распаковать его.
- Полученный файл 0001-L007.xml или 0001-L007.pck сохранить в папку ...steam/steamapps/common/x3 terran conflict/addon/t.
|
| |
Внимание!
- Если до установки текстовика вы получили сообщение с отсутствующим текстом и сохранили игру, то с этого сейва вы уже никогда не пройдете сюжет. Решение: после установки актуального текстовика начните игру с сейва, сделанного до получения проблемного сообщения.
- Наличие полного перевода гарантируется только в том случае, если вы начали игру (с актуальным текстовиком), загрузив сейв с спредыдущей версии игры (или хотя бы до запуска сюжета). Если сюжет начат без русского перевода (с английским текстом), то после установки перевода некоторые моменты могут так и остаться непереведенными.
- Никогда не забывайте о том, что при выходе новой версии игры в большинстве случаев требуется удалять старый текстовик из папки t, потому что при его наличии текстовик от новой версии не сможет работать (текстовик, лежащий в папке t имеет более высокий приоритет, чем оригинальный).
| ССЫЛКИ:
Начиная с версии 3.1 данный перевод включен в оф. версию игры, так что скачивать больше ничего не нужно.
Текстовый файл с цветными цифровыми рейтингами для АР 3.1 можно скачать здесь.
|
| | В работе над переводом принимали участие: Евгения, pusher, eliseeff. |
Редактировалось 3 раз (а). Последний раз 08.05.2015 15:39:59. |
| | 05.06.2013 19:03:14 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Все исправлено. Просто совершенно неожиданный эффект от квадратных скобок.
Примечание (только для файлов с цифровыми рейтингами): для рейтинга Корпорации скобки использованы круглые, а цвет убран. Убирать скобки совсем мне что-то не хочется из-за "гениального" решения поставить перед его цифровым значением дефис, постоянно сбивающий с толку. |
Редактировалось 2 раз (а). Последний раз 05.06.2013 20:01:35. |
| | 07.06.2013 01:22:00 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Внимание! Просьба всем, кто скачал перевод раньше появления данного сообщения, перекачать его заново. Иначе не будет работать детектор.
Прошу прощения за доставленные неудобства. В текстовике не было соответствующего комментария, что те несколько строк переводить не только не нужно, но и вообще нельзя. |
|
| | 08.06.2013 15:50:12 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 |  () Уважаемые господа с Хотелось бы прояснить несколько моментов. - Во-первых, некрасиво лепить ярлыки. Называть ресурс "баговым" только из-за того, что он запрещает вам доступ из-за большого числа открытых вкладок с его страницами в браузере - это не совсем правильно. "Баг" - это нечто непредусмотренное. Здесь же вас кикают вполне осознанно. Если вам не нравится ресурс - зачем вы открываете такую кучу вкладок с его страницами, что получаете бан по IP? Вы уж извиняйте, но взаимоисключающие параграфы на этот раз все-таки с вашей стороны... Открыть одну страницу с инструкцией и ссылками можно легко и непринужденно. Для этого даже регистрироваться не нужно.
- Во-вторых, вам дали перевод, а вы взялись заглядывать в зубки даже не дареному конику, а ресурсу, команда которого этого коника строгала. Это, конечно, ваше право, но делайте это на здоровьичко где-нибудь в другом месте, а не в теме перевода.
- В-третьих, я категорически против перезаливки файлов в другие места. Потому что в переводе до сих пор вычесываются мелкие опечатки. Скачивая перевод в оригинальном источнике, вы получаете его актуальную версию. А размещая свои собственные альтернативные ссылки на текущую версию, которая очень скоро станет устаревшей - вы оказываете медвежью услугу тем, кто будет потом скачивать устаревшее вместо актуального.
Давайте жить дружно! Мне совершенно не улыбается менять ссылки в большом количестве мест, когда можно поменять в одном, на которое ведут ссылки и с и с русскоязычного раздела форума Егософт. Я лучше буду тратить время на исправление опечаток. Для этого и так нужно изменить девять вариантов файлов. И я не буду потом бегать разыскивать тех, кто постил где-то ссылки на старые версии, чтобы они перезалили новую. Давайте обойдемся без медвежьих услуг и бессмысленных перебранок. Сделано так, как сделано. И на это есть причины. Никто не заставляет вас регистрироваться на x3tc.net. Но за ссылками на актуальную версию перевода будьте любезны разок-другой сюда заглянуть. В других местах размещать их я НЕ БУДУ. Уважайте и мое личное время тоже. Спасибо за внимание! P.S. Зарегистрироваться на не могу даже из вежливости - сначала системе регистрации не понравился пароль, а потом она кикает последующие попытки под предлогом повторной регистрации, и чхать она хотела, что первый раз она меня не зарегистрировала. Это не в укор правилам чужого монастыря, а лишь разъяснение, почему я пишу это здесь, а не на P.P.S. Указания на то, что "коник без ноги", по-прежнему приветствуются. Естественно, в случае указания конкретного местонахождения отсутствующих/дефектных конечностей.  |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 08.06.2013 16:30:18. |
| | 09.06.2013 12:30:46 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Внесена серия мелких исправлений: опечатки, расхождения в написании с ранее употреблявшимися в играх серии аббревиатурами и именами, etc, etc...
Просьба перекачать обновленную версию по ссылкам в шапке темы. |
|
| | 10.06.2013 00:40:26 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Dear developers! We extend our deep appreciation for the fact that you continue to release new versions of the game X3: Albion Prelude. Unfortunately, many Russian-speaking players are faced with the problem of lack of available translation of 3.0 plots into Russian. Team X3tc.net on their own tried to eliminate this problem by making a complete translation of 3.0 plots, descriptions of new ships and also of new routine missions. Since the Russian translation of the text for the AP version 3.0 is missing up to now, we'd want to share our translation with all Russian-speaking players. Therefore we suggest you to take the translated text and to add it into the nearest future update for the X3:AP so as many players as possible were able to fully enjoy the game. We double-checked the text of our translation for inconsistencies with the early localization and we eliminated all possible mistakes. But you can feel free changing the contents of our text on your own. Best wishes, the X3tc.net team. DOWNLOAD |
|
| | 10.06.2013 15:32:28 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Бернд Лехан прислал пару строк: | Great. Thanks for all the work. I will forward the text to the right people. ...
-Bernd |
| |
Так что, возможно, вскоре перевод не нужно будет скачивать специально. Thanks a lot, Bernd!  |
|
| | 13.06.2013 00:20:19 kaspersky81
Репутация: 0 Сообщений: 6 Регистрация: 28.05.2013 | | ССЫЛКИ:
Перевод для версии 3.0 в формате:
xml pck rar
Перевод для версии 3.0 + цифровые рейтинги в формате:
xml pck rar
Перевод для версии 3.0 + цветные цифровые рейтинги в формате:
xml pck rar
|
| |
Что то ссылки битые...поправь плиз |
|
| | 13.06.2013 11:55:01 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | kaspersky81 писал(а):Что то ссылки битые...поправь плиз |
| |
Ссылки в норме. Были некоторые проблемы с оборудованием. Сейчас все устранено. Извините за неудобства. |
|
| | 22.06.2013 00:31:19 vegatido
Репутация: 0 Сообщений: 7 Регистрация: 19.05.2013 | | eliseeff писал(а):Ссылки в норме. Были некоторые проблемы с оборудованием. Сейчас все устранено. Извините за неудобства. |
| |
psk фаил не могу скачать. А без него не знаю как русифицировать ( Закидование в папку Т таблиц нечего не дает) |
|
| | 22.06.2013 01:16:03 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | vegatido писал(а):psk фаил не могу скачать. А без него не знаю как русифицировать ( Закидование в папку Т таблиц нечего не дает) |
| |
Молодой человек! Вам кто-нибудь говорил уже, что вопросы надо задавать так, чтоб их можно было понять без помощи телепатов и черной магии? Я понятия не имею, какие такие "таблицы" вы закидываете в папку "t". Мало того, я даже не знаю, в ту ли папку "t" вы кладете/распаковываете файлы. В папку "t" Земного конфликта это делать совершенно бесполезно. Надо класть в ту, что лежит в папке "addon". По поводу pck - по какой причине вы не можете его скачать? М.б., религиозные убеждения? Почему я должен гадать? Кому это нужно - мне или вам? Если у вас Опера - почему бы не попробовать скачать другим браузером? Попользуйтесь разок IE. Или скачайте огнелиса. Я, честно говоря, затруднюсь искать здесь инфу, как именно дать Опере пендаля, чтобы не лезла менять расширения файлов, когда ее не просят. В конце концов, это ВАШ браузер, разбирайтесь с ним сами. Или хотя бы потрудитесь изложить свою проблему нормально, а не так. |
|
| | 10.07.2013 19:54:55 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Данный перевод включен в версию 3.1. Когда состоится релиз, пока неизвестно, но вряд ли сильно задержится. Выпущен сразу релиз-кандидат, а не просто бета. |
|
| | 11.07.2013 03:36:26 vegatido
Репутация: 0 Сообщений: 7 Регистрация: 19.05.2013 | | eliseeff писал(а):Молодой человек!
Вам кто-нибудь говорил уже, что вопросы надо задавать так, чтоб их можно было понять без помощи телепатов и черной магии?
Я понятия не имею, какие такие "таблицы" вы закидываете в папку "t". Мало того, я даже не знаю, в ту ли папку "t" вы кладете/распаковываете файлы. В папку "t" Земного конфликта это делать совершенно бесполезно. Надо класть в ту, что лежит в папке "addon".
По поводу pck - по какой причине вы не можете его скачать? М.б., религиозные убеждения? Почему я должен гадать? Кому это нужно - мне или вам?
Если у вас Опера - почему бы не попробовать скачать другим браузером? Попользуйтесь разок IE. Или скачайте огнелиса. Я, честно говоря, затруднюсь искать здесь инфу, как именно дать Опере пендаля, чтобы не лезла менять расширения файлов, когда ее не просят. В конце концов, это ВАШ браузер, разбирайтесь с ним сами. Или хотя бы потрудитесь изложить свою проблему нормально, а не так. |
| |
А как насчёт того, что бы сделать ОДНУ нормальную ссылку, на ОДИН архив, который можно Одним простым движением кинуть в папку Т? Религиозные убеждения не позволяют? |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 11.07.2013 03:44:41. |
| | 11.07.2013 10:19:50 MarcArnchold
Репутация: 1228 Сообщений: 668 Регистрация: 08.01.2011 | | vegatido писал(а):А как насчёт того, что бы сделать ОДНУ нормальную ссылку, на ОДИН архив, который можно Одним простым движением кинуть в папку Т? |
| |
Выше есть четыре нормальные ссылки, и шесть с рейтинговыми извращениями. Вам предложили более подробно описать проблему, так как первое сообщение было малоинформативно. А копирование стилистики ответа, и обмен неуважительными репликами не конструктивны, так как вы так и не привели нужной информации, а вашему собеседнику по барабану на то, что вы о нем думаете.  |
|
| | 11.07.2013 12:57:45 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | vegatido писал(а):А как насчёт того, что бы сделать ОДНУ нормальную ссылку, на ОДИН архив, который можно Одним простым движением кинуть в папку Т? Религиозные убеждения не позволяют? |
| |
Для тех, кто в танке: читайте посты по три раза. | eliseeff в шапке темы писал(а):Информация по использованию:
Перевод можно скачать в виде файла xml, pck или rar. Для работы в игре достаточно одного из них. Перевод в виде xml-файла более удобен в случае последующего самостоятельного редактирования. Перевод в виде pck-файла более компактен по объему, но для своего редактирования потребует дополнительных манипуляций. В виде rar-архива - тот же xml-файл, но запакованный. Перед употреблением просто следует не забыть распаковать архив. |
| |
Я не собираюсь заставлять пользователей скачивать одним архивом все варианты, когда им нужен только один. Выбирайте нужный вариант, скачивайте ОДИН раз, а потом ОДНИМ простым движением кидайте в папку Т... И не вытряхивайте мне мозг. |
|
| | 18.07.2013 10:37:55 Испытатель
Репутация: -124 Сообщений: 37 Регистрация: 17.07.2013 | Добрый день!) Я приобрел через Steam Terran War Pack(кстати акция до 22 июля. 150 р.))) Если я закину русификатор для 3.0 на чистую игру, то все будет переведено, да? Никаких дополнительных манипуляций не надо? |
|
| | 18.07.2013 11:04:38 Евгения
Репутация: 23836 Сообщений: 20818 Регистрация: 09.03.2009 | | Испытатель писал(а):Если я закину русификатор для 3.0 на чистую игру, то все будет переведено, да? Никаких дополнительных манипуляций не надо? |
| |
Да, если закинете в правильную папку - всё будет переведено. |
|
| | 18.07.2013 11:09:47 Испытатель
Репутация: -124 Сообщений: 37 Регистрация: 17.07.2013 | А еще вопросик. А по сути озвучка же не тронута в 3.0? только текст? |
|
| | 18.07.2013 11:12:18 Евгения
Репутация: 23836 Сообщений: 20818 Регистрация: 09.03.2009 | | Испытатель писал(а):А еще вопросик. А по сути озвучка же не тронута в 3.0? только текст? |
| |
Озвучка новых сюжеток будет только тогда, когда (и если) её предоставит издатель. |
|
| | 18.07.2013 11:14:09 eliseeff
Репутация: 25259 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | Испытатель писал(а):А еще вопросик. А по сути озвучка же не тронута в 3.0? только текст? |
| |
Да. |
|
|
| 1234>» Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |