| ЛЕОПАРД писал(а): Корабли из EVE этим и отличаются, - что они оригинальные. В любом случае, как я "поймаю" "своего" переводчика, то мы переведем их. Или этим можете заняться вы - пользователи. Мне некогда этим заниматься. У меня на работе повышение класса. |
| |
Ибис, универсальный и распространенный фрегат, благодаря своей дешевизне для Кальдарских пилотов. Бантам - очень прочный и надёжный, а так же чрезвычайно эффективный добывающий фрегат. К тому же, его вместительный трюм делает его идеальным для торговли, поэтому он очень популярен у начинающих межзвездных торговцев. В игре, оба корабля в классе M5. Вот вам пара примеров перевода кораблей из EVE, так что не думаю, что есть смысл это делать, тут надо новые описания придумывать, а это не понравится автору шипов. Ну или вот: Химера разработана на базе Кайриолы, корабля имеющего огромное историческое значение для Кальдари. Изначально, Кайриола был водоналивным танкером, но был переоборудован во время Галенте-Кальдарской войны в авианосец, для использования в ходе орбитальной бомбардировки Кальдари Прайм. :rolleyes: А если переводить сами названия - часть вообще не переводима, а часть имеет уже занятые имена, например Condor(Кондор), Griffin(Грифон), Raven(Ворон), Chimera(Химера), Scorpion(Скорпион). И это при том, что вышеперечисленные приписаны аргону, а названия больше подходят к другим рассам. да и вообще, как по мне, так половина кораблей из eve не вписывается по дизайну в серию X 
В 1.5, есть такой TL - Василиск, так вот там получается описание не сходится с ТТХ. "Недостаточную маневренность корабля компенсировали увеличением объема трюма и значительным усилением щитов и вместимости ангара." Это в сравнении с Мамонтом, я так понимаю. У мамонта 5x1Гдж щиты и генератор 4400, у Василиска 2x1Гдж и 4800. |