На сайте онлайн (человек): 78 
|  |
|
 | |
Тапки в переводчика |  |
|  |
 | |
|
Количество: 138 «<1234567>»Тапки в переводчика | 04.02.2019 17:24:16 eliseeff
Репутация: 25277 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | MarcArnchold писал(а):В последнем патче столкнулся с тем, что круизный режим запускается не сразу, а по нажатию кнопки сперва "в разгоне", после чего, спустя некоторое время активируется.
Быть может стоит "в разгоне" заменить на "подготавливается" - достаточно нейтральное понятие без определенной привязки к типу основной фразы. Подготавливаться может что угодно... а "в разгоне"... даже звучит коряво. |
| |
Спасибо, что напомнил... Просто изначально было непонятно, какого ляда они в оригинале написали, что он, мол, заряжается. Теперь это стало ясно. Скоро будет пофикшено. |
|
| | 08.02.2019 11:15:35 Scipper
Репутация: 0 Сообщений: 4 Регистрация: 16.02.2016 | Я прошу прощения, но хотелось бы поинтересоваться. А когда вообще ожидается полноценная русская локализация? А то как-то не хочется сидеть со словарем. К сожалению не склонен я к языкам. |
|
| | 08.02.2019 18:12:27 eliseeff
Репутация: 25277 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | Scipper писал(а):Я прошу прощения, но хотелось бы поинтересоваться. А когда вообще ожидается полноценная русская локализация? А то как-то не хочется сидеть со словарем. К сожалению не склонен я к языкам. |
| |
Бету 2.0 не пробовали крутить? А 1.6 хотя бы? |
|
| | 10.02.2019 14:51:27 aaa111
Репутация: -125 Сообщений: 9 Регистрация: 12.04.2009 | | eliseeff писал(а):Бету 2.0 не пробовали крутить? А 1.6 хотя бы? |
| |
А что там что то перевели?В описании патчей про перевод ничего написано не было.И будет ли озвучка?Я слышал что да. |
|
| | 10.02.2019 16:16:05 MarcArnchold
Репутация: 1228 Сообщений: 668 Регистрация: 08.01.2011 | | aaa111 писал(а):В описании патчей про перевод ничего написано не было. |
| |
Просто если бы кто то на самом деле играл, то знал бы, что по мимо больших патчей раз в несколько дней прилетает обнова на 48-440 мб, без всяких описаний в принципе. Только тексты обновляются.:lol: |
|
| | 10.02.2019 19:17:47 eliseeff
Репутация: 25277 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | | MarcArnchold писал(а):Просто если бы кто то на самом деле играл, то знал бы, что по мимо больших патчей раз в несколько дней прилетает обнова на 48-440 мб, без всяких описаний в принципе. Только тексты обновляются.:lol: |
| |
Это не то. Это если Егософты добавляют новые строчки в текстовик. Причем, по причине люто бешеной занятости переводчиков они в известность об этом не ставят. Однако если покрутить 2.0, то очень хорошо видно, что непереведенных текстов осталось - кот наплакал. В 1.6 еще оставались непереведенными миссии торговых гильдий и война параниды vs ксеноны. В 2.0 переведены и они. Озвучка - да, будет. Но не прямо вот сразу. Это огромная работа. 29 неписей. У каждого - минимум 575 строк. Плюс у некоторых еще тексты миссий. У борона, например, в итоге 744 строки. Про Бетти я вообще молчу - у нее целая куча пейджей, да плюс еще объявления на станциях. И все это ребятам надо записать, отправить Егософтам, а тем - еще и сделать липсинки и эффекты на все это счастье. |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 10.02.2019 19:20:37. |
| | 24.02.2019 17:24:47 zuav
Репутация: 4 Сообщений: 94 Регистрация: 22.05.2009 | eliseeff, огромная благодарность за Ваш труд и ответы. С уважением. |
|
| | 28.02.2019 20:06:22 eliseeff
Репутация: 25277 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Камрады! Убедительная просьба: если увидите в игре непереведенный текст, который надлежит-таки перевести - сообщайте, пожалуйста! Мало ли я все-таки что-то проморгал. Исключения:Служебные сообщения бортовой электроники: FLR, LOCK, L O C K (не подлежит переводу). Режим Screen Space Reflections в меню настроек (не подлежит переводу). Сообщение [Contested] после информации о владельце сектора. (Будет по-русски уже в первой бета-версии 2.20) Название миссии On the Lookout. (Будет по-русски уже в первой бета-версии 2.20) Некоторые названия модификаций окраски (не подлежит переводу): Foundation Foundation X J.B.C. FHD040Требования к конструкции в миссиях по строительству станций (Эти тексты жестко прописаны в МД-скрипте. Крис (CBJ) поставлен в известность и вопрос с ними в настоящий момент решается.): Defense Modules Dockarea Turrets Missile Turrets Shield Generators |
|
| | 03.03.2019 08:45:26 leer0
Репутация: 0 Сообщений: 34 Регистрация: 10.12.2008 | | zuav писал(а):eliseeff, огромная благодарность за Ваш труд и ответы. С уважением. |
| |
Присоединяюсь! |
|
| | 03.03.2019 11:00:32 eliseeff
Репутация: 25277 Сообщений: 18270 Регистрация: 08.05.2009 | Камрады! Алаверды вам за ваши выражения благодарности! Я не всегда отвечаю на каждое "спасибо", но это вовсе не означает, что я их не вижу, а уж тем более - что они не имеют для меня значения. Это не так. Они очень помогают бороться с желанием бросить эту каторгу к чертовой бабушке.  |
|
| | 05.03.2019 12:47:20 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | v. 2.00 vs 2.2 beta 1 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- Добавлено
- <t id="2489">Highest Trade Offer Amounts</t>
- <t id="2490">Shield Generators \(including groups\)</t>
- <t id="5350">(displayed at the bottom of the screen when player activated direct mouse-steering mode)Press %s($INPUT_ACTION_TOGGLEDIRECTMOUSESTEERING$) to deactivate direct mouse steering mode.</t>
- <t id="7876">Resupply / Repair at</t>
- <t id="7877">Resupply / Repair docked ships</t>
- <t id="8937">HUD Mode</t>
- <t id="8938">Right Mouse Button Mode</t>
- <t id="8939">Left Mouse Button Mode</t>
-
- <t id="322">Toggle Travel Mode</t>
- <t id="323">Toggle SETA</t>
- <t id="324">Toggle Direct Mouse Steering</t>
|
| |
| Код:- <page id="1007" title="Input Range Texts" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="29">Direct Mouse Steer Left-Right</t>
- <t id="30">Direct Mouse Steer Up-Down</t>
- <t id="31">Direct Mouse Roll</t>
- <t id="32">Primary Direct Mouse Steering Axis</t>
- <t id="33">Secondary Direct Mouse Steering Axis</t>
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="1026">This tutorial requires you to already own a station.</t>
- <t id="18000">(Shipyard tutorial)</t>
- <t id="18001">This tutorial requires you to have a station and at least 500,000,000 credits.</t>
- <t id="18002">This tutorial requires you to have a station and at least 1,000,000,000 credits.</t>
- <t id="18003">This tutorial requires you to have a station and at least 4,000,000,000 credits.</t>
- <t id="18100">Gain enough reputation with one of the major factions in order to become their ally.</t>
- <t id="18140">Buy blueprints for one or more of the build modules from an allied faction representative.</t>
- <t id="18150">To be able to construct a wharf, purchase blueprints for '{20104,61301}'.</t>
- <t id="18151">To be able to construct a shipyard, purchase blueprints for '{20104,60301}' or '{20104,60401}'.</t>
- <t id="18160">(wharf)Purchase blueprints for '{20104,61301}'.</t>
- <t id="18161">(shipyard)Purchase blueprints for '{20104,60301}' or '{20104,60401}' from an ally.</t>
- <t id="18162">(wharf or shipyard)Purchase blueprints for '{20104,61301}', '{20104,60301}' or '{20104,60401}' from an ally.</t>
- <t id="18170">You have acquired the blueprints required to build a wharf.</t>
- <t id="18171">You have acquired the blueprints required to build a shipyard.</t>
- <t id="18180">Consider purchasing additional blueprints for constructing ships and ship equipment.</t>
- <t id="18200">Build a station with a pier, container storage and either a wharf or shipyard fabrication module.</t>
- <t id="18210">You have completed your shipyard.</t>
- <t id="18211">You have completed your wharf.</t>
- <t id="18300">Shipyards and wharfs need a ship trader for operation.</t>
- <t id="18301">Bring an NPC to your station and assign him to the 'ship trader' role.</t>
- <t id="18310">An NPC arrived at your shipyard; talk to him to transfer him to the station.</t>
- <t id="18311">An NPC arrived at your wharf; talk to him to transfer him to the station.</t>
- <t id="18320">To assign this NPC to be a shiptrader select '{1002,3008}'(work somewhere else for me).</t>
- <t id="18330">Right-click your station and 'select' to select the workplace.</t>
- <t id="18331">Change the role to 'Ship Trader'.</t>
- <t id="18332">Click 'assign' to confirm your assignment order.</t>
- <t id="18400">In order for your shipyard to work efficiently you need builder drones.</t>
- <t id="18401">In order for your wharf to work efficiently you need builder drones.</t>
- <t id="18402">In order for your station to work efficiently you need various drones.</t>
- <t id="18410">Open the map and select '{1001,8401}'(logical overview) from the context-menu of your station.</t>
- <t id="18420">Expand the drones node.</t>
- <t id="18421">You can change the number of drones available for cargo, defence, restocking and building.</t>
- <t id="18422">To efficiently construct ships, you need builder drones.</t>
- <t id="18430">Enabling the 'restock automatically' checkbox per each drone type will let your station try and maintain the selected amount.</t>
- <t id="18431">Disabling the 'restock automatically' checkbox will result in a one-time purchase to match the selected amount.</t>
- <t id="18500">You can build your own ships now via the station's context menu '{1001,7875}'(build ships).</t>
- <t id="18510">Go to '{1001,7903}'(LSO) to change settings about trading with other factions and prices</t>
- <t id="18511">By default other factions can order ships; enable '{1001,8424}'(restrict orders from other factions) to block this.</t>
- <t id="18520">Other factions purchasing something from your station will pay into the station's account.</t>
- <t id="18550">Get additional blueprints for constructing ships and equipment from the faction representatives.</t>
|
| | | Код:- <page id="1015" title="Notifications" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="28">Insufficient funds</t>
- <t id="413">Tutorial aborted: no stations owned.</t>
- <t id="414">Tutorial aborted: insufficient credits.</t>
- <t id="900">(station related notifications)</t>
- <t id="910">Blueprints for wharfs are now available for purchase.</t>
- <t id="911">Blueprints for shipyards now available for purchase.</t>
- <t id="920">Wharfs can now be constructed.</t>
- <t id="921">Shipyards can now be constructed.</t>
- <t id="922">Equipment docks can now be constructed.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1016" title="Logbook Texts" descr="0" voice="no">
- <t id="96">%1(ship name) \(%2\)(ship ID code) finished construction at station: %3(station name) \(%4\)(station ID code). They have paid the station %5(price) Cr.</t>
- <t id="97">%1(ship name) \(%2\)(ship ID code) finished resupplying at station: %3(station name) \(%4\)(station ID code). They have paid the station %5(price) Cr.</t>
- <t id="98">%1(ship name) \(%2\)(ship ID code) finished repairing at station: %3(station name) \(%4\)(station ID code). They have paid the station %5(price) Cr.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1026" title="Mouse-Over Tooltips" descr="0" voice="no">
- <t id="2632">Interact menus on targets are opened via a right-click on the current target. The right mouse button cannot be remapped in this mode and is fixed to this particular action.</t>
- <t id="2633">Interact menus on targets are opened via a double-click on the current target. The right mouse button can be remapped like any other button/key.</t>
- <t id="2634">The Right Mouse Button is fixed to open interact menus. It cannot be remapped to another action. Switch the mouse HUD mode to "Left Mouse Button Mode" in order to unlock the mapping of the RMB.</t>
- <t id="7828">The selected ships can only be resupplied at a shipyard, an equipment dock or an auxiliary ship.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1041" title="Orders" descr="Describes the order names, their descriptions and order parameter names and descriptions" voice="no">
- <t id="621">Get Supplies</t>
- <t id="622">Procure resources needed to supply other ships.</t>
- <t id="631">Attack targets in range</t>
- <t id="632">Attacks all hostile targets in the specified area.</t>
- <t id="10158">Area to attack</t>
|
| |
| Код:- <page id="10106" title="Argon NPC Female 1 / Argon rep / Misc Plot Characters" descr="Lines for Argon NPC Female 1 and Miscellaneous story characters using that voice" voice="yes">
- Изменено / добавдены скобки
- <t id="10024">(variant)(generic - life threat threshold reached)Please! Stop!</t>
- <t id="10025">(variant)(generic - life threat threshold reached)No! Please!</t>
|
| |
| Код:- <page id="20213" title="Object Purposes" descr="Names and descriptions of primary purposes of objects" voice="yes">
- <t id="1500">Auxiliary</t>
|
| |
| Код:- <page id="20221" title="Ship Types" descr="0" voice="yes">
- Изменено добавлено
- <t id="5002">A ship that can carry, resupply and repair smaller ships.</t>
- <t id="5011">Auxiliary</t>
- <t id="5012">A ship that provides auxiliary services to a fleet, e.g. resupply and repair of all ships.</t>
|
| |
| Код:- <page id="30120" title="Build Station" descr="0" voice="no">
- <t id="100">(Modules to be built)</t>
- <t id="101">{20104, 49901}(Defence Module)</t>
- <t id="102">Defence Modules</t>
- <t id="103">{20104, 70001}(Dock Area)</t>
- <t id="104">Dock Areas</t>
- <t id="105">Turret</t>
- <t id="106">{1001,1319}(Turrets)</t>
- <t id="107">Missile Turret</t>
- <t id="108">{1001,9031}(Missile Turrets)</t>
- <t id="109">{20106, 1001}(Shield Generator)</t>
- <t id="110">{1001,1317}(Shield Generators)</t>
- <t id="2201">High-Quality Metal Needed</t>
- <t id="2202">After a number of deadly incidents caused by the use of sub-standard metal in ship construction, we desperately need to secure a more trustworthy supply. We are prepared to invest in the construction of such a station, as long as the contractor can ensure the utmost quality. If you believe you are up to the task, please contact us. The station must be built to the following specifications:\nDestination: $DESTINATION$\n$REQUIREMENTS$</t>
- <t id="2203">(objective1){30004,5201}</t>
- <t id="2204">(objective2){30004,5202}</t>
- <t id="2205">(objective3 - Factory){30004,5212}</t>
- <t id="2206">(objective4){30004,5203}</t>
- <t id="2301">Ship-Building Material Shortages</t>
- <t id="2302">As you no doubt know, the local shipyards are vital for not only the security of our space but also the well-being of our economy. Unfortunately, given the rising need for military assets, we can expect shortages in a variety of areas. To ensure even the most basic of resources, we would like to encourage the construction of new factories with the focus on ship construction materials. Should you have experience in station construction, please concider joining us in this venture. These are the station specifications:\nDestination: $DESTINATION$\n$REQUIREMENTS$</t>
- <t id="2303">(objective1){30004,5201}</t>
- <t id="2304">(objective2){30004,5202}</t>
- <t id="2305">(objective3 - Factory){30004,5212}</t>
- <t id="2306">(objective4){30004,5203}</t>
- <t id="2401">Low-Grade Smart Chips Flooding the Market</t>
- <t id="2402">We have been hired by the local authorities to investigate the increased reports of navigational system errors in a variety of ship and drone tech. These events often resulted in ships smashing into asteroids or attempting to dock in rather unconventional ways. The source appears to be cost-cutting at several Smart Chips production facilities, leading to less than satisfactory performance of the products they are used in. While we work with these corporations to bring them up to standard, we also request new production facilities to fill the gap. These are the station specifications:\nDestination: $DESTINATION$\n$REQUIREMENTS$</t>
- <t id="2403">(objective1){30004,5201}</t>
- <t id="2404">(objective2){30004,5202}</t>
- <t id="2405">(objective3 - Factory){30004,5212}</t>
- <t id="2406">(objective4){30004,5203}</t>
|
| | Добавлен раздел | Код:- <page id="30183" title="Shipyard Tutorial" descr="Player shipyard tutorial text" voice="no">
- <t id="1">Shipyards</t>
- <t id="2">Tutorial to help construct your first shipyard.</t>
- <t id="20">Seek Ally</t>
- <t id="21">Acquire Blueprints</t>
- <t id="22">Prepare a station</t>
- <t id="23">Construct '{20104,61301}'</t>
- <t id="24">Construct '{20104,60301}' or '{20104,60401}'</t>
- <t id="25">Construct '{20104,61301}', '{20104,60301}' or '{20104,60401}'</t>
- <t id="26">Acquire Shiptrader</t>
- <t id="27">Acquire Drones</t>
- <t id="28">Station operation</t>
- </page>
|
| |
|
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 05.03.2019 12:48:11. |
| | 08.03.2019 15:51:39 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.00 beta1 vs beta3 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- <t id="7721">Default setting for automatic resupply</t>
- <t id="7722">Automatic Resupply</t>
- <t id="7723">Use the commander's setting</t>
- <t id="7724">Automatic Resupply of Subordinates</t>
- <t id="7725">Supply Ship Trade Settings</t>
- <t id="7726">Off</t>
- <t id="7727">Notification Settings</t>
- <t id="7728">Interactive Crew Requests</t>
- <t id="7729">Crew Notifications</t>
- <t id="7730">Messages</t>
|
| |
| Код:- <page id="1041" title="Orders" descr="Describes the order names, their descriptions and order parameter names and descriptions" voice="no">
- <t id="641">Supply Fleet</t>
- <t id="642">Provide ammunition, deployables and units for ships in a fleet.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20208" title="NPC Types" descr="Names and descriptions of types, roles, posts and assignments for NPCs" voice="yes">
- <t id="40701">Supply Fleet</t>
- <t id="40702">Provide ammunition, deployables and units for ships in a fleet.</t>
- <t id="40703">Supply this fleet</t>
|
| |
| Код:- <page id="20217" title="Relation Change Reasons" descr="Names and descriptions of reasons for changes in faction relations" voice="yes">
- <t id="1300">Unauthorised station plot</t>
|
| |
|
|
| | 14.03.2019 19:58:34 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | Редактировалось 2 раз (а). Последний раз 14.03.2019 20:01:59. |
| | 12.04.2019 19:30:27 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.21 vs 2.50 beta 1 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- добавлено
- <t id="2491">Star System Information</t>
- <t id="2492">Settlements</t>
- <t id="7731">Without Lockbox</t>
- <t id="7732">Lockbox Type</t>
- <t id="7733">Drop Items</t>
- <t id="7734">Drop All Illegal Items</t>
- <t id="7735">(section header about dropping items)Drop</t>
- <t id="7878">Drop Inventory</t>
- <t id="7961">Cancel Builder Assignment</t>
- <t id="8379">Stations & Subordinates</t>
- <t id="8380">Stations & All Ships</t>
- <t id="8381">Ships with Inventory</t>
- <t id="8382">Wrecks</t>
- <t id="8383">Show wrecks.</t>
- <t id="8384">Any inventory this person is carrying will be lost. To prevent this, make sure their new workplace has a captain first.</t>
- <t id="8426">The module has been hacked!</t>
- <t id="8618">Transfer Wares</t>
- <t id="8940">Tobii</t>
- <t id="8941">Track Mode</t>
- <t id="8942">Disabled</t>
- <t id="8943">Continous Gaze</t>
- <t id="8944">Discreet Gaze</t>
- <t id="8945">Head Tracking</t>
- <t id="8946">Rotation Factor</t>
- <t id="8947">Rotation Deadzone</t>
- <t id="8948">Position Deadzone</t>
- <t id="9143">Blacklists</t>
- <t id="9144">Create New Blacklist</t>
- <t id="9145">Name</t>
- <t id="9146">Confirm Changes</t>
- <t id="9147">Cancel Changes</t>
- <t id="9148">Delete Blacklist</t>
- <t id="9149">Set blacklist as default for</t>
- <t id="9150">Military Ships</t>
- <t id="9151">Civilian Ships</t>
- <t id="9152">Sectors containing dangerous regions</t>
- <t id="9153">Sectors owned by enemies</t>
- <t id="9154">Sectors owned by the following factions</t>
- <t id="9155">Specific sectors</t>
- <t id="9156">Add / Remove Faction</t>
- <t id="9157">Add / Remove Sector</t>
- <t id="9158">Blacklists enable you to block access of your ships to certain areas.\n\nShips can violate this restriction if they are ordered explicitly by you or their commander.</t>
- <t id="9159">Blacklist</t>
- <t id="9160">Save Blacklist</t>
- <t id="9161">(Blacklist)Type</t>
- <t id="9162">Travel</t>
- <t id="9163">Activities</t>
- <t id="9164">Trade</t>
- <t id="9165">Sector Travel</t>
- <t id="9166">Sector Activities</t>
- <t id="9167">Trade Restrictions</t>
- <t id="9168">Do not traverse</t>
- <t id="9169">Do not perform activities in</t>
- <t id="9170">Do not trade with</t>
- <t id="9171">Global Orders</t>
- <t id="9172">Default</t>
- <t id="9173">Civilian</t>
- <t id="9174">Military</t>
- <t id="9175">Both</t>
- <t id="9176">Select Factions</t>
- <t id="9177">Select Sectors</t>
- <t id="9178">Blacklists for Subordinates</t>
|
| |
| Код:- <page id="1002" title="Player Choices" descr="General Player Choices in Conversations - Remember to look for text from XRDB before adding new" voice="no">
- добавлено
- <t id="2065">Collect the lockbox</t>
- <t id="3019">Hand me your inventory</t>
- <t id="12300">Ask for: Job offer</t>
|
| |
| Код:- <page id="1010" title="UI Action Names" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="49">Open Lockbox</t>
- <t id="50">Access Safe Deposit Storage</t>
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="7002">You will automatically enter your spacesuit when you leave the ship.</t>
- изменено
- <t id="7020">Walk to the exit and interact with the panel.</t>
- <t id="7510">Press $INPUT_ACTION_DOCK_ACTION$ or use the ship menu \($INPUT_ACTION_OPEN_COCKPIT_MENU$\) to request docking permission.</t>
- <t id="8240">You can now pick the satellite up by flying over it.</t>
- <t id="10031">Select the ACCEPTED MISSIONS tab.</t>
- <t id="10101">Select the OTHER MISSIONS tab.</t>
- <t id="10200">Select the MISSION OFFERS tab.</t>
- <t id="14002">To pick up ORE, SILICON or ICE you need a ship with SOLID STORAGE.</t>
- <t id="14062">You can use $INPUT_ACTION_PREV_TARGET_ACTION$/$INPUT_ACTION_NEXT_TARGET_ACTION$ target buttons to select nearby asteroids.</t>
- добавлено
- <t id="14105">While other weapons also work, the mining laser is the most efficient.</t>
- <t id="14203">Some drops don't contain anything worthwhile.</t>
- <t id="14207">When an asteroid is mined, minerals can drop in nearby space.</t>
- <t id="14208">You can pick these up with a ship with SOLID STORAGE.</t>
- изменено
- <t id="14212">While in Asteroid fields, look out for blinking CRYSTALS.(do-not-use)</t>
- <t id="14213">CRYSTALS are small and can be collected with all ships.(do-not-use)</t>
- <t id="14214">They go in your INVENTORY and can be sold on most stations.(do-not-use)</t>
- добавлено
- <t id="14300">While in Asteroid fields, look out for blinking CRYSTALS on asteroids.</t>
- <t id="14305">You can mine crystals by accurately targeting them with the primary weapons of an S-class ship.</t>
- <t id="14310">Shoot the crystals with your primary weapon.(player on S-class ship)</t>
- <t id="14320">Pick up the crystal which just dropped.</t>
- <t id="14330">CRYSTALS are small and can be collected with all ships.</t>
- <t id="14331">They go in your INVENTORY and can be sold on most stations.</t>
- <t id="19000">(Resupply tutorial)</t>
- <t id="19001">This tutorial requires you to have a fleet.</t>
- <t id="19003">This fleet should consist of at least one S/M ship and a resupply ship.</t>
- <t id="19004">This fleet should consist of at least one capital ship and a resupply ship.</t>
- <t id="19010">Carriers can resupply both S and M ships.</t>
- <t id="19011">Resupply ships can resupply an entire fleet.</t>
- <t id="19015">Supplies can range from drones, missiles and satellites to mines.</t>
- <t id="19020">{1012,5001}(Open map)</t>
- <t id="19024">When a resupply ship is added to a fleet, its default behaviour is to create trade-offers when running out of supplies.</t>
- <t id="19030">Select a resupply ship and open a context-menu.</t>
- <t id="19032">Select the '{1041,621}'(get supplies) command from the context-menu.</t>
- <t id="19034">The '{1041,621}'(get supplies) command forces the resupply ship to actively restock its supplies.</t>
- <t id="19040">When given this order, the resupply ship will leave the fleet in order to find supplies.</t>
- <t id="19042">When stocked up on supplies, the ship will rejoin the fleet.</t>
- <t id="19100">Members of a fleet with a resupply ship will automatically resupply based on the global configuration.</t>
- <t id="19110">Select the PLAYER INFORMATION tab.</t>
- <t id="19112">Select the GLOBAL ORDERS tab.</t>
- <t id="19120">On this page the automatic resupply strategy for ships running out of supplies can be set.</t>
- <t id="19122">This is the default, in case a commander doesn't have a specific setting.</t>
- <t id="19200">Resupply behaviour can be specified per ship.</t>
- <t id="19201">Right-click on one of your ships and select INFORMATION from the context menu.</t>
- <t id="19202">Select the MAP tab.</t>
- <t id="19205">Select one of your ships.</t>
- <t id="19210">Select the INFORMATION tab.</t>
- <t id="19212">Select the BEHAVIOUR tab.</t>
- <t id="19220">You can configure the automatic resupply behaviour specific for a ship when it runs out of supplies.</t>
- <t id="19222">The ship can inherit the commanders' resupply setting or specify a custom setting.</t>
- <t id="19224">The low/medium/high custom settings specify how much is restocked from the fleets' resupply ship.</t>
- <t id="19226">Ships initiate a supply run with the fleet's resupply ship when they run out of a resource and after battles.</t>
- <t id="19228">Supply runs can also be disabled entirely, by setting the behaviour to 'off'.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1015" title="Notifications" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="269">Found a lockbox</t>
- <t id="415">Tutorial aborted: fleet required.</t>
- <t id="416">Tutorial aborted: fleet with resupply ship required.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1016" title="Logbook Texts" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="130">$ENTITYNAME$ handed you the following item: </t>
- <t id="131">$ENTITYNAME$ handed you the following items: </t>
- <t id="132">$ENTITYNAME$ handed multiple items to you. Most valuable: $WARENAME$</t>
- <t id="133">$AMOUNT$x $WARENAME$</t>
|
| |
| Код:- <page id="1026" title="Mouse-Over Tooltips" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="2635">Continuously tracks your eye movement and turns the camera.</t>
- <t id="2636">Tracks your eye movement and turns the camera when gazing at the edges of the screen.</t>
- <t id="2637">Tracks your head and applies your pose to the camera.</t>
- <t id="2638">Scales rate of camera rotation.</t>
- <t id="2639">Changes the angular deadzone.</t>
- <t id="2640">Changes the positional deadzone.</t>
- <t id="2641">Saves automatically after the interval begins at a convenient time \(e.g. docking, changing sectors\) and forces a save at the end of the interval.</t>
- <t id="7403">The research module has been hacked.</t>
- <t id="7829">Deposit all inventory items the captain has at the HQ.</t>
- <t id="7915">Not enough copies left in venture inventory.</t>
- <t id="9100">(Empire Menu)</t>
- <t id="9101">This blacklist type controls whether ships can travel through certain sectors.</t>
- <t id="9102">This blacklist type controls whether ships can perform activities like trading or minging in certain sectors.</t>
- <t id="9103">This blacklist type controls whether ships can trade with certain factions.</t>
- <t id="9104">The blacklist type can only be changed when creating the list.</t>
- <t id="9105">Saving the blacklist will make its type permanent.</t>
- <t id="9106">This will delete the blacklist. All ships using this list will revert to their commander's behaviour or the default.</t>
- <t id="9107">Save changes to the blacklist.</t>
- <t id="9108">Revert changes to the blacklist.</t>
- <t id="9109">You cannot save the blacklist before setting its type.</t>
- <t id="20038">Ship does not have marines.</t>
- <t id="20039">Capital ships cannot open lockboxes.</t>
- <t id="20040">Ship does not have forward-mounted non-missile weapons.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1036" title="Response Signals" descr="Describes responses to things like police and pirate demands" voice="no">
- добавлено
- <t id="131">Found Lockbox</t>
- <t id="132">Ship has found a lockbox</t>
- <t id="133">%s(ship name) %s(ship ID code) in %s(sector name)\nFound a lockbox.</t>
- <t id="281">Collect</t>
- <t id="282">Attempt to collect the lockbox yourself</t>
- <t id="291">Ignore</t>
- <t id="292">Ignore the lockbox</t>
- <t id="301">Protect</t>
- <t id="302">Protect the lockbox</t>
|
| |
| Код:- <page id="1041" title="Orders" descr="Describes the order names, their descriptions and order parameter names and descriptions" voice="no">
- добавлено
- <t id="651">Deposit Inventory</t>
- <t id="652">Deposit all inventory items the captain has at the specified destination.</t>
- <t id="661">Collect Lockbox</t>
- <t id="662">Attempt to open the specified lockbox and collect its contents.</t>
-
- <t id="10159">Internal order</t>
- <t id="10160">Lockbox</t>
|
| |
| Код:- <page id="20105" title="Weapons and Turrets" descr="Names and descriptions of weapons and turrets" voice="no">
- добавлено
- <t id="5241">(Pulse Turret){20105,4001}</t>
- <t id="5242">{20006,102}(No information available)</t>
- <t id="5243">(Pulse){20105,4003}</t>
- <t id="5244">(SPL L Pulse Turret Mk1){20202,303} {20111,5031} {20105,5011} {20111,101}</t>
- <t id="5245">(Pulse Mk1){20105,5013} {20111,101}</t>
|
| |
| Код:- <page id="20106" title="Shields" descr="Names and descriptions of ship and station shields" voice="no">
- добавлено
- <t id="3081">(Shield Generator){20106,1001}</t>
- <t id="3082">{20006,102}(No information available)</t>
- <t id="3083">(Shield){20106,1003}</t>
- <t id="3084">(SPL L Shield Generator Mk1){20202,303} {20111,5031} {20106,3021} {20111,101}</t>
- <t id="3085">(Shield Mk1){20106,3023} {20111,101}</t>
- <t id="3091">(Shield Generator){20106,1001}</t>
- <t id="3092">{20006,102}(No information available)</t>
- <t id="3093">(Shield){20106,1003}</t>
- <t id="3094">(SPL L Shield Generator Mk2){20202,303} {20111,5031} {20106,3061} {20111,201}</t>
- <t id="3095">(Shield Mk2){20106,3063} {20111,201}</t>
|
| |
| Код:- <page id="20109" title="Miscellaneous Objects" descr="Names and descriptions of miscellaneous objects" voice="yes">
- добавлено
- <t id="9001">Safe Deposit Storage</t>
|
| |
| Код:- <page id="20110" title="Equipment Mods" descr="Names and descriptions of equipment mods and related items" voice="no">
- добавлено
- <t id="100010011">{20110,100010012} \({20110,100001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100010012">Piercer</t>
- <t id="100010021">{20110,100010022} \({20110,100001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100010022">Stabber</t>
- <t id="100010031">{20110,100010032} \({20110,100001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100010032">Slasher</t>
- <t id="100020011">{20110,100020012} \({20110,100001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100020012">Assassin</t>
- <t id="100020021">{20110,100020022} \({20110,100001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100020022">Exterminator</t>
- <t id="100020031">{20110,100020032} \({20110,100001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100020032">Butcher</t>
- <t id="100020041">{20110,100020042} \({20110,100001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100020042">Executioner</t>
- <t id="100020051">{20110,100020052} \({20110,100001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100020052">Slayer</t>
- <t id="100030011">{20110,100030012} \({20110,100001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="100030012">Obliterator</t>
- <t id="100030021">{20110,100030022} \({20110,100001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="100030022">Annihilator</t>
- <t id="100110011">{20110,100110012} \({20110,100011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100110012">Tramontane</t>
- <t id="100110021">{20110,100110022} \({20110,100011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100110022">Gregale</t>
- <t id="100110031">{20110,100110032} \({20110,100011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100110032">Mistral</t>
- <t id="100120011">{20110,100120012} \({20110,100011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100120012">Labrador</t>
- <t id="100120021">{20110,100120022} \({20110,100011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100120022">Humboldt </t>
- <t id="100120031">{20110,100120032} \({20110,100011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100120032">Kuril</t>
- <t id="100120041">{20110,100120042} \({20110,100011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100120042">Okhotsk</t>
- <t id="100120051">{20110,100120052} \({20110,100011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100120052">Benguela</t>
- <t id="100210011">{20110,100210012} \({20110,100021} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100210012">Cowboy</t>
- <t id="100310011">{20110,100310012} \({20110,100031} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100310012">Dispatcher</t>
- <t id="100330011">{20110,100330012} \({20110,100031} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="100330012">Expediter</t>
- <t id="100410011">{20110,100410012} \({20110,100041} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100410012">Endurance</t>
- <t id="100510011">{20110,100510012} \({20110,100051} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100510012">Digger</t>
- <t id="100530011">{20110,100530012} \({20110,100051} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="100530012">Excavator</t>
- <t id="100610011">{20110,100610012} \({20110,100061} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100610012">Gum</t>
- <t id="100620011">{20110,100620012} \({20110,100061} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100620012">Cement</t>
- <t id="100620021">{20110,100620022} \({20110,100061} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="100620022">Glue</t>
- <t id="100630021">{20110,100630022} \({20110,100061} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="100630022">Adhesive</t>
- <t id="100710011">{20110,100710012} \({20110,100071} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100710012">Jumper</t>
- <t id="100810011">{20110,100810012} \({20110,100081} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="100810012">Lens</t>
- <t id="101010011">{20110,101010012} \({20110,100101} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="101010012">Gimbal</t>
- <t id="110010011">{20110,110010012} \({20110,101001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110010012">Pusher</t>
- <t id="110010021">{20110,110010022} \({20110,101001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110010022">Nudger</t>
- <t id="110020011">{20110,110020012} \({20110,101001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="110020012">Propeller</t>
- <t id="110020021">{20110,110020022} \({20110,101001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="110020022">Impeller</t>
- <t id="110030011">{20110,110030012} \({20110,101001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="110030012">Slingshot</t>
- <t id="110110011">{20110,110110012} \({20110,101011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110110012">Crab</t>
- <t id="110110021">{20110,110110022} \({20110,101011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110110022">Sidewinder</t>
- <t id="110210011">{20110,110210012} \({20110,101021} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110210012">Spinner</t>
- <t id="110210021">{20110,110210022} \({20110,101021} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110210022">Twister</t>
- <t id="110230011">{20110,110230012} \({20110,101021} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="110230012">Whirlygig</t>
- <t id="110310011">{20110,110310012} \({20110,101031} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110310012">Juno</t>
- <t id="110310021">{20110,110310022} \({20110,101031} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110310022">Minuteman</t>
- <t id="110320011">{20110,110320012} \({20110,101031} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="110320012">Antares</t>
- <t id="110320021">{20110,110320022} \({20110,101031} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="110320022">Delta</t>
- <t id="110330011">{20110,110330012} \({20110,101031} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="110330012">Atlas</t>
- <t id="110410011">{20110,110410012} \({20110,101041} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="110410012">Creatine</t>
- <t id="111010011">{20110,111010012} \({20110,101101} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111010012">Aestus</t>
- <t id="111010021">{20110,111010022} \({20110,101101} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111010022">Reaver</t>
- <t id="111020011">{20110,111020012} \({20110,101101} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="111020012">Mira</t>
- <t id="111020021">{20110,111020022} \({20110,101101} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="111020022">Vinci</t>
- <t id="111030011">{20110,111030012} \({20110,101101} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="111030012">Vikas</t>
- <t id="111110011">{20110,111110012} \({20110,101111} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111110012">Afterburner</t>
- <t id="111210011">{20110,111210012} \({20110,101121} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111210012">Spur</t>
- <t id="111310011">{20110,111310012} \({20110,101131} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111310012">Anchor</t>
- <t id="111410011">{20110,111410012} \({20110,101141} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="111410012">Overdrive</t>
- <t id="120010011">{20110,120010012} \({20110,102001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120010012">Honeycomb</t>
- <t id="120020011">{20110,120020012} \({20110,102001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="120020012">Composite</t>
- <t id="120030011">{20110,120030012} \({20110,102001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="120030012">Nanotube</t>
- <t id="120110011">{20110,120110012} \({20110,102011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120110012">Polisher</t>
- <t id="120120011">{20110,120120012} \({20110,102011} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="120120012">Lubricator</t>
- <t id="120210011">{20110,120210012} \({20110,102021} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120210012">Buttress</t>
- <t id="120310011">{20110,120310012} \({20110,102031} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120310012">Garage</t>
- <t id="120410011">{20110,120410012} \({20110,102041} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120410012">Bandolier</t>
- <t id="120610011">{20110,120610012} \({20110,102061} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120610012">Barrage</t>
- <t id="120710011">{20110,120710012} \({20110,102071} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120710012">Rack</t>
- <t id="120910011">{20110,120910012} \({20110,102091} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="120910012">Scope</t>
- <t id="130010011">{20110,130010012} \({20110,103001} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="130010012">Buckler</t>
- <t id="130020011">{20110,130020012} \({20110,103001} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="130020012">Kite</t>
- <t id="130030011">{20110,130030012} \({20110,103001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="130030012">Pavise</t>
- <t id="130030021">{20110,130030022} \({20110,103001} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="130030022">Targe</t>
- <t id="130110011">{20110,130110012} \({20110,103011} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="130110012">Medic</t>
- <t id="130210011">{20110,130210012} \({20110,103021} - {20110,1001}\)</t>
- <t id="130210012">Bandage</t>
- <t id="130220011">{20110,130220012} \({20110,103021} - {20110,1101}\)</t>
- <t id="130220012">Cast</t>
- <t id="130230011">{20110,130230012} \({20110,103021} - {20110,1201}\)</t>
- <t id="130230012">Traction</t>
|
| |
| Код:- <page id="30004" title="Miscellaneous mission text" descr="Miscellaneous mission texts referenced by several sources" voice="no">
- добавлено
- <t id="10000">(Reward names)</t>
- <t id="10001">Paint mod: $MODNAME$</t>
|
| |
| Код:- <page id="30138" title="Rescue Ship" descr="0" voice="no">
- изменено
- <t id="1101">Stranded Pirates</t>
- <t id="1102">During a high-speed escape from their former 'friends', a crew of Scale Plate defectors managed to maroon themselves in a cluster of their own mines nearby. We have offered them safe conduct in return for inside information on pirate operations, but this deal means nothing as long as they are unable to leave the danger zone. If you are confident in your ability to handle tracker mines, please find a way to remove them without damaging the ship.</t>
- <t id="1201">Maintenance Outsourcing</t>
- <t id="1202">We are continuously updating our security protocols and defensive installations to stay ahead in the galactic arms race. Due to their volatile and fickle nature, tracker mines have often caused us problems in this regard. Last time, we hired an especially eager contractor, who insisted on a 'hands on' approach. Halfway through the process, they realised their mistake and, in trying to revert the software update, accidentally reset the mines' friend-or-foe recognition. We are legally obligated to remove the malfunctioning mines and would like to outsource this task to pilots of all skill levels. If you are up for it, please also make sure not to damage our former contractor's ship, as his demise would unnecessarily strain our insurance.</t>
- добавлено
- <t id="1401">Xenon Military Studies</t>
- <t id="1402">Our reconnaissance found an inactive minefield which has been identified as Xenon technology. A military scientist, eager to research Xenon engineering, has been deployed to examine the mines and extract relevant hardware. Unfortunately in his endeavours he triggered some safeguard within the mines and activated the whole field. It's a miracle that they didn't blow him up right away, but now he is stuck and, from his position, is unable to safely attempt an escape. To return the scientist, his research and the hardware he was able to extract, we need someone to disarm the mines without harming the ship and its crew.</t>
- <t id="1403">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1501">Malware of unknown origin</t>
- <t id="1502">One of our minefields has been taken over by an unknown party. The hacked mines behave as usual, until they identify a ship they are supposed to let through. The malware then primes the mines trapping the ship inside. Another ship with transit clearance got trapped inside one of our minefields. We need someone to free the victim and their ship unharmed.</t>
- <t id="1503">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1601">(Argon)Minefield Maintenance</t>
- <t id="1602">To update old software on a couple of our mines we commissioned a contractor. Trying to accomplish this, the contractor obviously broke some of the security protocols they were supposed to follow and trapped themselves inside the minefield. With the mines now being of no use to anyone, we need someone to free our contractor so that they can face the legal consequences of their protocol breach and compensate us for the material loss.</t>
- <t id="1603">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1701">(Argon)Marital Quarrel</t>
- <t id="1702">During a heated debate the pilot's spouse trapped them and their ship by releasing and priming the mines they were carrying. It remains unclear why they were carrying mines to begin with. Given their affiliation to the Argon Federation, we see an obligation to deliver them from this situation. Unrelated to this incident we are also interested in an examination of their legal documents. To do so, we need someone to disarm the explosives without harming the ship and its crew.</t>
- <t id="1703">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1801">(Teladi)Mine Disarming Service</t>
- <t id="1802">As part of my business ventures, I maintain a couple of minefields. They present no threat to any reasonable pilot, as they do not explode on approach, but only when ships try to depart. The locals have long-since learned to avoid them anyway. Trapped ships are charged a release fee and offered a great discount on better scanners. As it would be unreasonably expensive for me to free the trapped customers myself, I need someone to free them for a share of the fee. Sadly it is also too expensive to retrieve and reuse the mines, which is why contractors usually destroy them.</t>
- <t id="1803">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1901">Negligence is a Minefield</t>
- <t id="1902">In accordance with the will of the Pontifex, Paranid stationary defences are examined regularly by an official representative of our most benevolent Priest King. While applying the necessary seals and certificates to a cluster of tracking mines, the commissioner failed to follow protocol and reactivated their motion sensors prematurely. Though he was immediately charged with negligence and obligated to seek holy absolution, the matter of his retrieval remains unresolved. Should you be inclined to devote yourself to this low-priority mission, you may still receive a suitable reward. As always, we expect nothing less than flawless execution.</t>
- <t id="1903">(Mines){1001,1326}</t>
|
| |
| Код:- Добавлен раздел
- <page id="30139" title="Rescue Ship - Abandoned" descr="0" voice="no">
- <t id="1">(Reward)A share of the ship's value</t>
- <t id="2">(Objective)(Secure: )Abandoned ship</t>
- <t id="1101">Explosive Extraction</t>
- <t id="1102">A local pirate has abandoned their ship not too far away, and we believe it to be carrying important data that we'd like recovered. Before we could get to the ship though, with the pilot still missing, the pirates placed smart mines around it, which makes it difficult to get close. We need someone to disarm the mines without destroying the ship.</t>
- <t id="1103">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="1201">Fragile Salvage</t>
- <t id="1202">We're looking for a good and careful pilot, ideally with experience in disarming smart mines, to deal with a situation nearby. A ship we've been tracking for some time has been abandoned, and the pilot ordered smart mines placed around it so that we couldn't get close. We need this ship in as good a condition as possible, so please be careful when disarming the explosives.</t>
- <t id="1203">(Mines){1001,1326}</t>
- </page>
|
| |
| Код:- <page id="30140" title="Scan" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="40101">Efficiency Deficiency</t>
- <t id="40102">Did you ever wonder how much precious energy your ship wastes while you're running simple errands? Are you losing sleep over the staggering logistical paradox of Energy Cell transports? Worry no more! We are currently assembling a report which will shine a light on this issue and revolutionise trading efficiency. You could help us by scanning ships for Energy Cells and transferring the collected data to us for some small compensation.</t>
- <t id="40103">{30004,1903}</t>
- <t id="40201">Mining Survey</t>
- <t id="40202">Ore has always been easy to find, cheap to mine and quick to sell. A recent increase in activity by independent miners, no doubt encouraged by the reopened gate connections, has made it difficult to monitor this elusive flow of raw materials. We would therefore like to expand our network and offer a reward for any information about ships carrying Ore.</t>
- <t id="40203">{30004,1903}</t>
- <t id="40301">Competitor Screening</t>
- <t id="40302">According to our contract with various large logistics enterprises, our corporation holds a monopoly on large scale Silicon transportation in this sector. Corporate intelligence, however, suggests that one of our partners is not honouring our agreement and is employing various freelancers to ship Silicon through our sector. To confirm our suspicions, any scans of ships transporting Silicon that you can provide will be suitably rewarded.</t>
- <t id="40303">{30004,1903}</t>
- <t id="40401">Water Shortages</t>
- <t id="40402">Dear pilot \nAs you may be aware, our beloved sector is notorious for its water shortages, but the sector administration fails to admit this and refuses to allocate more water supplies. To back up our claim with hard evidence, we're compiling statistics on local water transportation. YOU can help our cause by simply providing scans of water transport ships. Any useful data will be rewarded.</t>
- <t id="40403">{30004,1903}</t>
|
| |
| Код:- добавлен раздел
- <page id="30182" title="Resupply Tutorial" descr="Ship resupply tutorial text" voice="no">
- <t id="1">Fleet resupply</t>
- <t id="2">Tutorial to resupply your fleet.</t>
- <t id="20">Resupply ship management</t>
- <t id="21">Global resupply settings</t>
- <t id="22">Ship resupply settings</t>
- </page>
|
| |
| Код:- <page id="30192" title="Item Deployment Tutorial" descr="Item deployment tutorial text" voice="no">
- добавлено
- <t id="20">Deploy Satellite</t>
|
| |
| Код:- <page id="30210" title="Argon-Xenon War" descr="Texts for the 'Argon-Xenon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="150701">Xenon Energy Survey</t>
- <t id="150702">Federation Intelligence assigned our task force to map out crucial targets in the Xenon energy networks. Such groundwork could enable the Argon Federation to cripple multiple Xenon facilities as a whole. To complete our survey we request additional scans of Xenon ships transporting Energy Cells.</t>
- <t id="150703">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150801">Xenon Behavioural Studies</t>
- <t id="150802">Even the Xenon rely on basic resources to build their infrastructure. In an attempt to understand, predict and ultimately control their territorial behaviour through deterrents, our Xenon specialists from Sandwell request scans of Xenon ships transporting Ore.</t>
- <t id="150803">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150901">Xenon Efficiency Survey</t>
- <t id="150902">While industrial espionage allows us to quickly catch up on any technological progress in the gate network, the undeciphered Xenon communication protocols prevent us from gathering this kind of intelligence. However, being close to Xenon space grants us the unique opportunity to learn about their advances in economic organization. To achieve this, our Xenon specialists request scans of Xenon ships transporting Silicon.</t>
- <t id="150903">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30211" title="Argon-Holy Order War" descr="Texts for the 'Argon-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="150701">Operative Evaluation</t>
- <t id="150702">Federal Intelligence is supporting a splinter cell of the Holy Order to gather intel and disrupt the Order's administrative capabilities. Our aid consists of water transports to feed the cell's workforce. However, Intelligence recognised a small but unexpected increase in the Holy Order's population, and is now concerned about the cell's loyalty. Thus, the last deliveries have been marked with an isotope. To confirm that our federal resources are not being used against the Argon Federation, Intelligence requests scans of Holy Order ships transporting Water.</t>
- <t id="150703">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150801">Threat Assessment</t>
- <t id="150802">Since the Paranid Empire seems to be unwilling or unable to deal with its rebellion any time soon, the Argon Federation is initiating the appropriate steps to contain these fanatical pirates and secure our trade and our borders. To this end, Federal Intelligence suggests an evaluation of their access to Hull Parts. These numbers tell us how much firepower we have to bring along in order to turn their ships, stations, hopes and dreams into space dust. To aid Intelligence in their evaluation, provide scans of Holy Order ships transporting Hull Parts.</t>
- <t id="150803">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30212" title="Paranid-Holy Order War" descr="Texts for the 'Paranid-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="150701">Clouded Vision</t>
- <t id="150702">The light's dogma clearly states that one's temper and aspirations must be controlled diligently. After all, unshackled imagination leads to radical vision, and ultimately heresy. The events which caused our former brethren to shut their ears to the guidance of our most benevolent Pontifex, and tragically forsake their assured salvation, are well beyond the scope of us humble servants. Nevertheless, there remains no question that the use of tempting substances must be decisively quashed! To aid in this most righteous of tasks, you are hereby commissioned to search passing ships for Spaceweed.</t>
- <t id="150703">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150801">Numerical Advantage</t>
- <t id="150802">Despite their inferior morals and misguided faith, the heretics continue to be a worthy match for our mighty battle fleets. This comes as no surprise, since they are able to feed on the bountiful technological advancements wrought over millennia of research by our greatest, enlightened minds. It has therefore been decided that we must temporarily return to the old ways and overwhelm the slaves of the False Pontifex by sheer numbers. To approximate the potential of their military output, we require you to search for enemy transports carrying Hull Parts.</t>
- <t id="150803">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150901">Frigid Temper</t>
- <t id="150902">It is becoming increasingly obvious that this holy war cannot be won through attrition, as long as the heretics continue to make use of our own technology. By priestly decree, we have therefore begun to target their production of Superfluid Coolant, which is vital in keeping superior Paranid weaponry and engines from overheating. It has now come to our attention, that one of our warrior scouts close to the border has misused this information to make deals with our enemy for his own profit. To identify the accomplices of this apostate, we need you to find and scan Heretic Order ships carrying Superfluid Coolant.</t>
- <t id="150903">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30213" title="Holy Order vs Argon War" descr="Texts for the 'Holy Order vs Argon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="150701">Humble the Savages</t>
- <t id="150702">The True Pontifex has decided to put the Argon infidels back in their place. As is to be expected from such inferior beings, incapable even of speaking our language, their cognitive capabilities aren't their own. Instead, they are dependent on technology to make decisions for them, thus creating the illusion of civilisation. By attacking their production chain of information processing components, we will thrust them back onto the planets on which they belong. To identify the logistics of their chip production facilities, you are ordered to find and scan Argon ships transporting: $WARE$.</t>
- <t id="150703">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30214" title="Holy Order vs Paranid war" descr="Texts for the 'Holy Order vs Paranid war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="150701">Snare the Cowards</t>
- <t id="150702">The weaklings of the Godrealm of the Paranid are continuously grasping at straws to gain any sort of meagre advantage over our righteous warriors. Recently, they have begun to outfit their engines and thrusters with unsanctified components, most likely in an attempt to outrace our superior warships in the event of their inevitable defeat. In response to this, one of the True Pontifex' most trusted Priest Kings is assembling a strike force to pierce the heart of their cowardly operation and show them the utter futility of their actions. To prepare for this glorious undertaking, you are required to venture deep into the heretics' territory and identify ships which carry Antimatter Converters.</t>
- <t id="150703">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
- <t id="150801">Explosive Fervour</t>
- <t id="150802">Over the course of the war, an increasing number of our most distinguished warrior Triads have outdone themselves. In unparalleled displays of holy zeal, they have loaded their cargo bays with experimental missiles and plunged deep into enemy ranks. While the True Pontifex is inclined to commend these brave souls' initiative, several Priest Dukes have voiced the suspicion that the despicable admirals of the so-called Godrealm might be preparing to employ similar tactics against us. To verify these claims, you are commissioned to gather information on heretic ships which are carrying the Advanced Composites needed to fashion such explosives.</t>
- <t id="150803">(Scan Ship containing Ware){30004,1903}</t>
|
| |
Финиш. |
|
| | 16.04.2019 21:09:03 aaa111
Репутация: -125 Сообщений: 9 Регистрация: 12.04.2009 | Кто нибудь в курсе что там с озвучкой?Не играю жду озвучку.Есть ли смысл ждать?Или это событие не скоро еще будет?
|
|
| | 16.04.2019 21:51:49 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.50 beta 1 vs 2.50 beta 2 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- Добавлено
- <t id="9179">Restrict trade with the following factions</t>
|
| |
| Код:- <page id="1005" title="Input Action Texts" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="325">Toggle VR Tracking</t>
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="7021">Walk to the elevator and interact with the panel.</t>
- <t id="18201">Make sure your shipyard or wharf has a habitation module, to provide a crew for the ships you build.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20005" title="Location Name Pool" descr="Pool of names for use in systems and sectors" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="1049">Sandwell</t>
- <t id="1050">Luna</t>
|
| |
ФИНИШ |
|
| | 17.04.2019 13:54:04 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | | aaa111 писал(а):Кто нибудь в курсе что там с озвучкой?Не играю жду озвучку.Есть ли смысл ждать?Или это событие не скоро еще будет? |
| |
Не известно как обстоят дела. |
|
| | 26.04.2019 21:18:00 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.50 beta 2 vs 2.50 beta3 | Код:- <page id="20207" title="Licences" descr="Names and descriptions of licences granted by factions" voice="no">
- Добавлено
- <t id="2341">Free League General Use Ship Licence</t>
- <t id="2351">Pact General Use Ship Licence</t>
|
| |
| Код:- <page id="30004" title="Miscellaneous mission text" descr="Miscellaneous mission texts referenced by several sources" voice="no">
- Добавлено
- <t id="5310">(deliver ship)</t>
- <t id="5311">(objective)Transfer ownership of vessel</t>
- <t id="5312">Transfer ship</t>
- <t id="5313">Keep ship</t>
- <t id="5314">(progress bar)Ship</t>
|
| |
| Код:- <page id="30134" title="Assassinate" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="11">(ma target ship info before accepting mission)TARGET SHIP TYPE: $SHIP$</t>
- <t id="12">(fe target ship info before accepting mission){30134,11}</t>
- <t id="13">(ma target descr2)\nTARGET NAME: $NPCNAME$\nTARGET SHIP ID: $SHIPID$</t>
- <t id="14">(fe target descr2){30134,13}</t>
- <t id="100">(MISSION TYPE: Pirate Missions)</t>
- изменено
- <t id="103">(ma target)One of my associates was stupid enough to double-cross me on a deal. He obviously thought he could get away with it, but he underestimated how upset he made me. Taking care of him will send a very clear message that I am not one to be double-crossed. If you are willing to help me in this endeavour, I will compensate you greatly for your time and efforts. What do you think?</t>
- <t id="104">(fe target)One of my associates was stupid enough to double-cross me on a deal. She obviously thought she could get away with it, but she underestimated how upset she made me. Taking care of her will send a very clear message that I am not one to be double-crossed. If you are willing to help me in this endeavour, I will compensate you greatly for your time and efforts. What do you think?</t>
- добавлено
- <t id="105">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="106">(fe target descr2){30134,14}</t>
- изменено
- <t id="203">(ma target)Some lousy Argnu herder has run off having stolen something from me. He did not leave long ago, so he could not have gone far yet. Take him out and you will be greatly rewarded. No one steals from me. No one!</t>
- <t id="204">(fe target)Some lousy Argnu herder has run off having stolen something from me. She did not leave long ago, so she could not have gone far yet. Take her out and you will be greatly rewarded. No one steals from me. No one!</t>
- добавлено
- <t id="205">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="206">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="305">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="306">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="401">(next ID reserved for gender)The Early Bird</t>
- <t id="403">(ma target)This lowlife is trying to get revenge on my friend for some incident which happened years ago. When we first found out about it, we just ignored him. But now he is accumulating credits to put a bounty on my friend. Make him stop.</t>
- <t id="404">(fe target)This lowlife is trying to get revenge on my friend for some incident which happened years ago. When we first found out about it, we just ignored her. But now she is accumulating credits to put a bounty on my friend. Make her stop.</t>
- <t id="405">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="406">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="1000">(MISSION TYPE: Generic Criminal Missions)</t>
- <t id="1101">(next ID reserved for gender - generic mission)Keep the Peace</t>
- <t id="1103">(ma target)My ancestors told me of the gang wars from the days when this sector was still disconnected from the others. It was our kin who came out victorious and have controlled the distribution of certain wares ever since. We own this sector, we take our share and we keep the peace. But since the gate network reopened, rogue dealers endanger the peace and disrespect our claim. This sector is plagued by one of them. Make sure he stops doing business here.</t>
- <t id="1104">(fe target)My ancestors told me of the gang wars from the days when this sector was still disconnected from the others. It was our kin who came out victorious and have controlled the distribution of certain wares ever since. We own this sector, we take our share and we keep the peace. But since the gate network reopened, rogue dealers endanger the peace and disrespect our claim. $NPCNAME$ is one of them. Make sure she stops doing business here.</t>
- <t id="1105">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="1106">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="2000">(MISSION TYPE: Argon Criminal Missions)</t>
- <t id="2101">(next ID reserved for gender - Argon target mission)Retire the War-Monger</t>
- <t id="2103">(ma target)There are a couple of extremely xenophobic characters in Argon politics. One of those is pushing for the Argon Federation to take military action wherever an opportunity arises. This irrational behaviour endangers lives and, more importantly, contracts and has no place in politics. We will pay you well to cleanse the Argon democracy of this expendable figure.</t>
- <t id="2104">(fe target){30134,2103}</t>
- <t id="2105">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="2106">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="2201">(next ID reserved for gender - Argon target mission)Justice by Courier</t>
- <t id="2203">(ma target)Every once in a while the flawed Argon judicial system releases criminals back into the sector unpunished. It took them a while, but the victim's family gathered enough credits to serve him justice. Make sure he receives it.</t>
- <t id="2204">(fe target)Every once in a while the flawed Argon judicial system releases criminals back into the sector unpunished. It took them a while, but the victim's family gathered enough credits to serve her justice. Make sure she receives it.</t>
- <t id="2205">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="2206">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="2301">(next ID reserved for gender - Argon target mission)Don't Get Mad, Get Even</t>
- <t id="2303">(ma target)$NPCNAME$ is a shady business representative for a notoriously bad corporation. In fact, he is probably the sole reason for the company's continued persistence in the market. Their faulty products are causing all kinds of trouble around the sector, yet still they are favoured over others with government contracts, due to the 'persuasion tactics' $NPCNAME$ is applying to government officials. Now, however, he has gone too far and had a local politician's spouse killed. There is not enough evidence to connect him to this incident, but that shouldn't prevent $NPCNAME$ from paying for what he did.</t>
- <t id="2304">(fe target)$NPCNAME$ is a shady business representative for a notoriously bad corporation. In fact, she is probably the sole reason for the company's continued persistence in the market. Their faulty products are causing all kinds of trouble around the sector, yet still they are favoured over others with government contracts, due to the 'persuasion tactics' $NPCNAME$ is applying to government officials. Now, however, she has gone too far and had a local politician's spouse killed. There is not enough evidence to connect her to this incident, but that shouldn't prevent $NPCNAME$ from paying for what she did.</t>
- <t id="2305">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="2306">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="3000">(MISSION TYPE: Paranid Criminal Missions)</t>
- <t id="3101">(next ID reserved for gender - Paranid target mission)Religious Nuisance</t>
- <t id="3103">(ma target)There is an infamous extremist who is causing all kinds of problems. He targets even devoted Paranid whenever they do not abide by his own personal, and very strict, interpretations of the holy texts. Since he is a descendant of a religious authority, the Paranid around him are not able to put him in his place and are looking for someone outside of their religious circle to solve their problem. They would pay a lot if you were willing to do it for them.</t>
- <t id="3104">(fe target)There is an infamous extremist who is causing all kinds of problems. She targets even devoted Paranid whenever they do not abide by her own personal, and very strict, interpretations of the holy texts. Since she is a descendant of a religious authority, the Paranid around her are not able to put her in her place and are looking for someone outside of their religious circle to solve their problem. They would pay a lot if you were willing to do it for them.</t>
- <t id="3105">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="3106">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="3201">(next ID reserved for gender - Paranid target mission)Gone Too Far</t>
- <t id="3203">(ma target)There is a Paranid religious figure who is not abiding by his vows. His negligence has made him too many enemies among his brothers and sisters. They warned him about his attitude, but he would not learn and now they will not tolerate his behaviour any longer. An official penalty would shed a bad light on their institution which is why they want him to just disappear.</t>
- <t id="3204">(fe target)There is a Paranid religious figure who is not abiding by her vows. Her negligence has made her too many enemies among her brothers and sisters. They warned her about her attitude, but she would not learn and now they will not tolerate her behaviour any longer. An official penalty would shed a bad light on their institution which is why they want her to just disappear.</t>
- <t id="3205">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="3206">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="3301">(next ID reserved for gender - Paranid target mission)Necessary Cleansing</t>
- <t id="3303">(ma target)I once was a truth-seeker for my kin. Two of us qualified thanks to our scientific research, but only one could rise in rank and become lead scientist in our facility. While I tried prove myself worthy through diligent work, my competitor curried favour with the clerics. In the end, he stole my research to claim the position. I accused him of the crime, but did not have many friends among the clergy. He made a fool of me and now I'm being shunned by my former brothers and sisters. It is not right to act against your own kin, but one of my minds demands punishment for this behaviour, harmful not only to me but to our cause as a whole. I want this deviant brother to be removed from our society.</t>
- <t id="3304">(fe target)I once was a truth-seeker for my kin. Two of us qualified thanks to our scientific research, but only one could rise in rank and become lead scientist in our facility. While I tried prove myself worthy through diligent work, my competitor curried favour with the clerics. In the end, she stole my research to claim the position. I accused her of the crime, but did not have many friends among the clergy. She made a fool of me and now I'm being shunned by my former brothers and sisters. It is not right to act against your own kin, but one of my minds demands punishment for this behaviour, harmful not only to me but to our cause as a whole. I want this deviant sister to be removed from our society.</t>
- <t id="3305">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="3306">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="4000">(MISSION TYPE: Teladi Criminal Missions)</t>
- <t id="4101">(next ID reserved for gender - Teladi target mission)With Friends like That..</t>
- <t id="4103">(ma target)My best friend is also a very strong competitor. His business pushes smaller corporations out of the market and makes me lose out on too much income. My business is not sustainable the way things are currently going, and I could end up being forced to sell my company. Sadly it is impossible to convince Teladi to act against their financial interest. As much as it pains me, the only way to retain my business is to hire a thug like you to get rid of my friend.</t>
- <t id="4104">(fe target)My best friend is also a very strong competitor. Her business pushes smaller corporations out of the market and makes me lose out on too much income. My business is not sustainable the way things are currently going, and I could end up being forced to sell my company. Sadly it is impossible to convince Teladi to act against their financial interest. As much as it pains me, the only way to retain my business is to hire a thug like you to get rid of my friend.</t>
- <t id="4105">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="4106">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="4201">(next ID reserved for gender - Teladi target mission)Line of Succession</t>
- <t id="4203">(ma target, space-teladi have only one parent and reproduce parthenogenetic)My egg siblings and I share a claim on our parent's heritage. Considering all of us are our parent's biological clones, we all think alike. Our parent taught us that although paying thugs to assassinate siblings may result in a greater share of the heritage, and thus profit, siblings who pay for more assassinations actually suffer greater loss. The solution to this dilemma is of course to wait it out until all but one sibling is dead, and just pay for the assassination of the remaining one. Since none of us wanted to pay to up to be the first, most of us were still around until recently. But the time has come; our parent's will to live is fading and my siblings are starting to disappear. Being scared for my own life, I need to take precautions and want you to eliminate my most ambitious sibling from the list of heirs.</t>
- <t id="4204">(fe target){30134,4203}</t>
- <t id="4205">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="4206">(fe target descr2){30134,14}</t>
- <t id="4301">(next ID reserved for gender - Teladi target mission)Organ Traders</t>
- <t id="4303">(ma target)Over the generations our parthenogenetic descendants tend to accumulate genetic defects. I was particularly unlucky in this regard and had to get multiple organs replaced. It appears that my medical provider was not only very cheap, but also shady. I tried to report them, but it went nowhere and they did not take it well. It seems I need to take the law into my own claws. Please deliver a message of discontent on my behalf directly to one of their organ harvesters.</t>
- <t id="4304">(fe target){30134,4303}</t>
- <t id="4305">(ma target descr2){30134,13}</t>
- <t id="4306">(fe target descr2){30134,14}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30143" title="Build Fleet" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="1001">Alternative Ship Solutions</t>
- <t id="1002">I need a ship for my own purposes relatively soon, and while I don't need a specific ship, I do require it to be capable of certain things. Unfortunately I am currently unable to access the facilities of any shipyards, so I need someone else to... acquire the ship for me and deliver it to the destination below. Please make sure the ship has the following specification: $FLEET$\n\nDelivery location: $SECTOR$</t>
- <t id="1003">(deliver:)Ship</t>
- <t id="1004">(deliver:)$NEEDED$ Ships</t>
- <t id="1005">{30004,5311}</t>
- <t id="1006">{30004,5314}</t>
- <t id="1011">{30004,5312}</t>
- <t id="1012">{30004,5313}</t>
- <t id="1101">Grand Theft Spaceship</t>
- <t id="1102">We're looking for a ship with a certain specification \(detailed below\) for our next operation, but it's very important that there's no proof of sale and it can't be tracked back to us. With that in mind, we're looking for someone to help us... otherwise acquire any ship matching these requirements. I trust you'll come through for us.\n\nSpecification: $FLEET$\n\nHandover at: $SECTOR$</t>
- <t id="1103">(deliver:)Ship</t>
- <t id="1104">(deliver:)$NEEDED$ Ships</t>
- <t id="1105">{30004,5311}</t>
- <t id="1106">{30004,5314}</t>
- <t id="1111">{30004,5312}</t>
- <t id="1112">{30004,5313}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30152" title="Board Ship" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="1000">(target ship)</t>
- <t id="1004">{30152,1002}</t>
- <t id="1100">(target ship)</t>
- <t id="1104">{30152,1102}</t>
- <t id="1200">(target ship)</t>
- изменено
- <t id="1204">{30152,1202}</t>
- <t id="1300">(target ship)</t>
- добавлено
- <t id="1301">Insolent Youth</t>
- <t id="1302">(ma target)Dear recipient,\nMy only child and heir to my family's estate has decided to put aside etiquette, and is currently wasting his allowance on oversized ships and other such lavish playthings. Ever since I received word of this troubling behaviour, I have been looking for a suitable way to give my insolent progeny a stern warning. If you consider yourself sufficiently skilled in educational measures, please consider delivering this rebuke on my behalf. In my personal experience, taking away his toys would most likely yield the desired results. As the commoners say, you do not realize what you have until it is gone.\n\nWARNING: Unfortunately, the sector administration might regard this as a criminal act, but you will be compensated for the inconvenience this may cause.</t>
- <t id="1303">{30004,4001}</t>
- <t id="1304">(fe target)Dear recipient,\nMy only child and heir to my family's estate has decided to put aside etiquette, and is currently wasting her allowance on oversized ships and other such lavish playthings. Ever since I received word of this troubling behaviour, I have been looking for a suitable way to give my insolent progeny a stern warning. If you consider yourself sufficiently skilled in educational measures, please consider delivering this rebuke on my behalf. In my personal experience, taking away her toys would most likely yield the desired results. As the commoners say, you do not realize what you have until it is gone.\n\nWARNING: Unfortunately, the sector administration might regard this as a criminal act, but you will be compensated for the inconvenience this may cause.</t>
- <t id="1400">(target ship)</t>
- <t id="1401">Safety First</t>
- <t id="1402">(ma target)Everyone knows that the universe is dark and full of dangerous encounters. Nevertheless, one of our potential clients refuses to buy our newest, top-of-the-line security system for his cargo fleet. Please demonstrate to him the benefits of such a purchase by boarding one of his ships, ideally in some remote corner to maximise the effect. You do not need to worry about the merchant's wellbeing, since he is well off and can easily replace the lost cargo and crew.\n\nWARNING: The local authorities have not yet approved this form of advertising, so try to be discreet.</t>
- <t id="1403">{30004,4001}</t>
- <t id="1404">(fe target)Everyone knows that the universe is dark and full of dangerous encounters. Nevertheless, one of our potential clients refuses to buy our newest, top-of-the-line security system for her cargo fleet. Please demonstrate to her the benefits of such a purchase by boarding one of her ships, ideally in some remote corner to maximise the effect. You do not need to worry about the merchant's wellbeing, since she is well off and can easily replace the lost cargo and crew.\n\nWARNING: The local authorities have not yet approved this form of advertising, so try to be discreet.</t>
- <t id="4000">(target ship)</t>
- <t id="4001">Troublesome Agent</t>
- <t id="4002">(ma target)$NPCNAME$ is an incompetent, but relentless undercover agent who has been repeatedly causing trouble for enterprising people such as ourselves. At the moment, his strategy seems to entail flying around aimlessly in an oversized transport ship. If this continues, the agent might eventually uncover our operations by sheer luck. We need a permanent solution to this problem, but since we would prefer to keep our insider knowledge hidden, the options are limited. Instead of killing the agent directly, we want you to board his ship and keep it operational for a while. This way, his employers might not notice the true nature of your mission.\n\nWARNING: It goes without saying that your reputation will suffer for this, but you will be compensated accordingly.</t>
- <t id="4003">{30004,4001}</t>
- <t id="4004">(fe target)$NPCNAME$ is an incompetent, but relentless undercover agent who has been repeatedly causing trouble for enterprising people such as ourselves. At the moment, her strategy seems to entail flying around aimlessly in an oversized transport ship. If this continues, the agent might eventually uncover our operations by sheer luck. We need a permanent solution to this problem, but since we would prefer to keep our insider knowledge hidden, the options are limited. Instead of killing the agent directly, we want you to board her ship and keep it operational for a while. This way, her employers might not notice the true nature of your mission.\n\nWARNING: It goes without saying that your reputation will suffer for this, but you will be compensated accordingly.</t>
- <t id="4100">(target ship)</t>
- <t id="4101">Keep It in One Piece</t>
- <t id="4102">(ma target)It is no secret that the most successful freebooting types tend to amass wealth well beyond their ability to spend it. Occasionally however, self-declared 'treasure hunters' wildly misinterpret these stories and set their heart on finding such stashes, which are of course entirely fictional. It has now come to our attention that $NPCNAME$ might be in possession of a clue towards one of these purely imaginary locations. He recently purchased a capital mining ship in preparation for his search, and we would in turn pay a considerable amount to anyone willing to board the ship and permanently relieve him of this burden.\n\nWARNING: Depending on your location, the local authorities might frown upon this act of kindness.</t>
- <t id="4103">{30004,4001}</t>
- <t id="4104">(fe target)It is no secret that the most successful freebooting types tend to amass wealth well beyond their ability to spend it. Occasionally however, self-declared 'treasure hunters' wildly misinterpret these stories and set their heart on finding such stashes, which are of course entirely fictional. It has now come to our attention that $NPCNAME$ might be in possession of a clue towards one of these purely imaginary locations. She recently purchased a capital mining ship in preparation for her search, and we would in turn pay a considerable amount to anyone willing to board the ship and permanently relieve her of this burden.\n\nWARNING: Depending on your location, the local authorities might frown upon this act of kindness.</t>
- <t id="5000">(ship type)</t>
- <t id="5001">Demonstrate Your Skill</t>
- <t id="5002">Do you think you've got what it takes to fly, fight and celebrate alongside the greatest heroes of the galaxy? Luckily for you, this might just be the right opportunity to impress the big guys. We all had humble beginnings, so what would you say to boarding a capital ship? Just kidding; a regular trader will do for starters. A huge one like this:\n$SHIP$\n\nWARNING: The local authorities might confuse your display of heroism with the actions of a criminal.</t>
- изменено
- <t id="5100">(ship type)</t>
- <t id="5101">And... Action!</t>
- добавлено
- <t id="5102">A media conglomerate, whose representative would like to remain anonymous, recently employed us to create high-quality stock footage of boarding operations. If you are interested in earning a share of the proceeds, we would like to assign you one of the required ship specifications, details of which you will find below. Curiously, our contractor did not specify the preferred method of obtaining this video material, so we recommend a straight-forward approach to guarantee a convincing level of realism.\n$SHIP$\n\nWARNING: The local authorities might be unfamiliar with modern media operations. Please choose your film set accordingly.</t>
|
| |
| Код:- <page id="30207" title="Scale Plate Pact Missions" descr="Texts for the 'Scale Plate Pact missions' and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="103004">(fe target){30207,103002}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30210" title="Argon-Xenon War" descr="Texts for the 'Argon-Xenon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="108004">(fe target){30210,108002}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30211" title="Argon-Holy Order War" descr="Texts for the 'Argon-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="108004">(fe target){30211,108002}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30212" title="Paranid-Holy Order War" descr="Texts for the 'Paranid-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="108004">(fe target){30212,108002}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30213" title="Holy Order vs Argon War" descr="Texts for the 'Holy Order vs Argon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="108004">(fe target){30213,108002}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30214" title="Holy Order vs Paranid war" descr="Texts for the 'Holy Order vs Paranid war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="108004">(fe target){30214,108002}</t>
|
| | ФИНИШ |
Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 26.04.2019 21:25:01. |
| | 07.05.2019 21:29:54 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.50 beta 3 vs 2.50 beta 4 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- Изменено
- <t id="7725">Resupply Ship Trade Settings</t>
- <t id="8943">Continuous Gaze</t>
- <t id="8944">Discrete Gaze</t>
- Добавлено
- <t id="9900">(Custom gamestart editor)</t>
- <t id="9901">Custom Game Editor</t>
- <t id="9902">Start Game</t>
- <t id="9903">Modifying</t>
- <t id="9904">Reset Settings</t>
- <t id="9905">Start Modified Game</t>
- <t id="9906">\(Female\)</t>
- <t id="9907">\(Male\)</t>
|
| |
| Код:- <page id="1002" title="Player Choices" descr="General Player Choices in Conversations - Remember to look for text from XRDB before adding new" voice="no">
- Добавлено
- <t id="3000409">Deliver: $AMOUNT$x $WARE$</t>
|
| |
| Код:- <page id="1012" title="Help Texts" descr="0" voice="no">
- Изменено
- <t id="3410">Right-click on an item to open its context menu and select ENCYCLOPEDIA.</t>
- <t id="3420">Press $INPUT_STATE_WIDGET_INTERACT$ on an item to open its context menu and select ENCYCLOPEDIA.</t>
- <t id="18410">Open the map and select '{1001,8401}'(logical overview) from the context menu of your station.</t>
- <t id="19003">This fleet should consist of at least one S/M ship and a resupply ship, which can be a Carrier or Auxiliary ship.</t>
- <t id="19004">This fleet should consist of at least one capital ship and an Auxiliary ship.</t>
- <t id="19011">Auxiliary ships can resupply an entire fleet.</t>
- <t id="19024">When an Auxiliary ship is added to a fleet, its default behaviour is to create trade-offers when running out of supplies.</t>
- <t id="19030">Select a resupply ship and open its context menu.</t>
-
- <t id="19222">The ship can inherit the commander's resupply setting or specify a custom setting.</t>
- <t id="19224">The low/medium/high custom settings specify how much is restocked from the fleet's resupply ship.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1021" title="Game Starts" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="9000">Custom Game Editor \(Creative\)</t>
- <t id="9001">This option lets you customize the universe you start in.</t>
- <t id="10000">(Custom gamestart property categories)</t>
- <t id="10001">Universe</t>
- <t id="10002">Player</t>
- <t id="10003">Ship</t>
- <t id="11000">(Custom gamestart properties)</t>
- <t id="11001">Start sector</t>
- <t id="11002">Starting Balance</t>
- <t id="11003">Name</t>
- <t id="11004">Enable ring highway</t>
- <t id="11005">Enable linear highways</t>
- <t id="11006">Seed for Universe Generation</t>
- <t id="11007">Character</t>
|
| |
| Код:- <page id="20208" title="NPC Types" descr="Names and descriptions of types, roles, posts and assignments for NPCs" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="40801">Trade for Build Storage</t>
- <t id="40802">Procure resources needed for construction.</t>
- <t id="40803">Trade for build storage</t>
|
| |
| Код:- <page id="20304" title="Terran Names" descr="0" voice="no">
- изменено
- <t id="1240">Danielle</t>
|
| |
| Код:- <page id="30004" title="Miscellaneous mission text" descr="Miscellaneous mission texts referenced by several sources" voice="no">
- Добавлено
- <t id="1054">(Progress display)Delivered</t>
|
| |
| Код:- <page id="30132" title="Find Resources" descr="0" voice="no">
- Изменено
- <t id="102">In order to secure the resources we need to keep our economy healthy at this time, we require you to find a high-yield field with resources of the following type: $WARENAMES$</t>
|
| |
| Код:- <page id="30134" title="Assassinate" descr="0" voice="no">
- изменено
- <t id="11">(ma target ship info before accepting mission)TARGET SHIP TYPE: </t>
|
| |
| Код:- <page id="30137" title="Destroy Objects" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="101100">(Generic Trade Subscription Missions)</t>
- <t id="101101">(Antigone and Teladi Trade Guild)Manual Update Required</t>
- <t id="101102">We recently discovered a flaw in our mines' software which makes them especially vulnerable to hacking attempts. Since time is of the essence, and our usual maintenance technician is currently trapped in a minefield he was supposed to update, we have to ask you to take care of the situation for us. Please destroy the marked cluster of mines in this sector.</t>
- <t id="101103">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="101201">(Antigone and Teladi Trade Guild)Location Factor</t>
- <t id="101202">A recent pirate raid on our local trade routes has left this sector littered with mines. The danger posed by these explosives is turning away potential investors and severely decreases our projected profit margins. In the name of our Trade Guild, we ask you to protect our interests and remove the marked cluster of mines.</t>
- <t id="101203">(Mines){1001,1326}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30140" title="Scan" descr="0" voice="no">
- изменено
- <t id="40202">Ore has always been easy to find, cheap to mine and quick to sell. A recent increase in activity by independent miners, no doubt encouraged by the reopened gate connections, has made it difficult to monitor this elusive flow of raw materials. We would therefore like to expand our network and offer a reward for any information about ships carrying Ore. We only accept scans from this sector: $TARGETSPACE$</t>
- <t id="40302">According to our contract with various large logistics enterprises, our corporation holds a monopoly on large scale Silicon transportation in this sector. Corporate intelligence, however, suggests that one of our partners is not honouring our agreement and is employing various freelancers to ship Silicon through our sector. To confirm our suspicions, any scans of ships transporting Silicon that you can provide will be suitably rewarded. Scan ships travelling through this sector: $TARGETSPACE$</t>
- <t id="40402">Dear pilot \nAs you may be aware, our beloved sector is notorious for its water shortages, but the sector administration fails to admit this and refuses to allocate more water supplies. To back up our claim with hard evidence, we're compiling statistics on local water transportation. YOU can help our cause by simply providing scans of water transport ships. Any useful data will be rewarded. By useful, we mean that the ship you scan is travelling through our sector: $TARGETSPACE$</t>
|
| |
| Код:- <page id="30148" title="Retrieve Item" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="1">(Tool tip)The item must be in your possession.</t>
-
- <t id="1004">{1002,3000409}</t>
- <t id="1005">{30148,1}</t>
-
- <t id="1104">{1002,3000409}</t>
- <t id="1105">{30148,1}</t>
-
- <t id="1204">{1002,3000409}</t>
- <t id="1205">{30148,1}</t>
-
- <t id="1304">{1002,3000409}</t>
- <t id="1305">{30148,1}</t>
-
- <t id="2004">{1002,3000409}</t>
- <t id="2005">{30148,1}</t>
- <t id="2104">{1002,3000409}</t>
- <t id="2105">{30148,1}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30204" title="Teladi Trade Guild" descr="Texts for the Teladi Trade Guild mission group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="101101">(own mines){30137,101101}</t>
- <t id="101102">{30137,101102}</t>
- <t id="101103">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="101201">(pirate mines){30137,101201}</t>
- <t id="101202">{30137,101202}</t>
- <t id="101203">(Mines){1001,1326}</t>
- изменено
- <t id="108002">One of our courier pilots has got themselves trapped in a mine field and we need someone to lure the mines away from them. The mines should only be detonated if it is sure that our courier will not come to any harm. Once the mines are out of the way, the crew has instructions to resume their flight.</t>
|
| |
| Код:- <page id="30205" title="Antigone Trade Guild" descr="Texts for the Antigone Trade Guild mission group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="101101">(own mines){30137,101101}</t>
- <t id="101102">{30137,101102}</t>
- <t id="101103">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="101201">(pirate mines){30137,101201}</t>
- <t id="101202">{30137,101202}</t>
- <t id="101203">(Mines){1001,1326}</t>
- <t id="101601">(Antigone)Expired License</t>
- <t id="101602">To deter some pirates lingering near our trade routes, we placed a couple of cheap mines. Knowing those pirates, the mines are probably good enough to do some damage to their ships and keep them from making trouble. However, the next inspection from Antigone bureaucrats will reveal, that the mines' software licence is long expired. To avoid paying a fee for using outdated and potentially dangerous technology, we want you to destroy them.</t>
- <t id="101603">(Mines){1001,1326}</t>
- изменено
- <t id="108002">One of our members found a mine field on their trade route and attempted to traverse it instead of going around. They are now stuck in a field of tracking mines. In order to rescue the pilot, we would like someone to lure the mines away from the ship. Be careful: The mines should only be detonated once it is certain that the pilot will not come to harm. When the mines have been cleared, the pilot knows to resume their flight.</t>
|
| |
| Код:- изменено
- <page id="30210" title="Argon vs Xenon War" descr="Texts for the 'Argon-Xenon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- vs - вместо тире
- добавлено
- <t id="160001">(Reserved for destroy Mines)</t>
- <t id="160002">(Mines)</t>
- <t id="160003">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="160101">(Mines)</t>
- <t id="160102">(Mines)</t>
- <t id="160103">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="160201">(Mines)</t>
- <t id="160202">(Mines)</t>
- <t id="160203">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="161001">(Reserved for destroy Lasertowers)</t>
|
| |
| Код:- Изменено
- <page id="30211" title="Argon vs Holy Order War" descr="Texts for the 'Argon-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="160001">(Mines)Misleading of Counterintelligence</t>
- <t id="160002">To locate security breaches within their ranks, the Paranid Rebellion set up this minefield and leaked its location to specific branches of their military command. Targeting it diverts their counterintelligence from our agents.</t>
- <t id="160003">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="160101">(Mines)Manoeuvre Preparations</t>
- <t id="160102">This minefield is an obstacle to a manoeuvre our captains might want to execute. Strategic Planning thus requested it to be removed before a battle takes place in its vicinity.</t>
- <t id="160103">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="161001">(Lasertowers)Intelligence Success Assurance</t>
- <t id="161002">There are a couple of laser towers that would expose nearby undercover ships executing a mission. We have to assume that they lack knowledge of these towers. Additionally, we cannot warn them as the communication attempt would uncover them. To ensure their success, we have to take out the towers.</t>
- <t id="161003">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
- <t id="161101">(Lasertowers)Undermining the Meritocracy</t>
- <t id="161102">One Holy Order strategist is quite incompetent, yet he is a candidate for promotion. We do our best to make it look like his predictions are correct, to encourage them to promote him. Lately, he suspected that we would target a specific group of laser towers.</t>
- <t id="161103">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
|
| |
| Код:- изменено
- <page id="30212" title="Paranid vs Holy Order War" descr="Texts for the 'Paranid-Holy Order war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="160001">(Mines)Covert Sabotage</t>
- <t id="160002">We deciphered this minefield's encrypted transmission and can replicate its status messages. This means we can destroy it without making the Heretic Order aware of their missing minefield. Should they ever rely on it as an escape route, they will be very shocked to find it missing.</t>
- <t id="160003">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="160101">(Mines)Worthy Opponent</t>
- <t id="160102">We predict that in response to our recent actions, the Priest Duke will have issued an order for a minefield. Removing it from the equation enables our next move.</t>
- <t id="160103">{1001,1326}(Mines)</t>
- <t id="161001">(Lasertowers)Cover-Up Sabotage</t>
- <t id="161002">We were able to sabotage a group of laser towers, but in the process also left clues. An investigation would allow them to analyse our approach and apply countermeasures. Now, instead of making use of our sabotage, we have to destroy the laser towers to cover our tracks before they put two and two together.</t>
- <t id="161003">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
- <t id="161101">(Lasertowers)Paranid Treason</t>
- <t id="161102">In their desperation, the Heretic Order put up a couple of cheap laser towers with weak security software. This risks exposing our superior Paranid algorithms to the rest of the Gate network, which cannot be allowed.</t>
- <t id="161103">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
|
| |
| Код:- <page id="30213" title="Holy Order vs Argon War" descr="Texts for the 'Holy Order vs Argon war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="160001">(Reserved for destroy Mines)</t>
- <t id="161001">(Lasertowers)Mind Games</t>
- <t id="161002">An attack on these insignificant laser towers indicates our lack of knowledge of easier, yet more important, targets. This act, among others, will obscure their evaluation of our abilities and push them towards engaging in an unfavourable fight.</t>
- <t id="161003">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
- <t id="161101">(Lasertowers)Military Research Sabotage</t>
- <t id="161102">Our opponent's military research includes strategic software. According to our informant, countering it will be quite expensive. To avoid this, and make the Argon Federation cut funding, we need to undermine its performance tests. Right now it is tasked with placing laser towers. Destroying everything it tries to set up should make them realise this software's inability to compete with our strategists.</t>
- <t id="161103">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
|
| |
| Код:- <page id="30214" title="Holy Order vs Paranid War" descr="Texts for the 'Holy Order vs Paranid war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- добавлено
- <t id="160001">(Reserved for destroy Mines)</t>
- <t id="161001">(Lasertowers)Data Collection</t>
- <t id="161002">The false Godrealm is testing targeting modifications on a group of their laser towers. Destroy them before they gather enough useful data to improve their military infrastructure.</t>
- <t id="161003">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
- <t id="161101">(Lasertowers)Honeypot</t>
- <t id="161102">We put up a group of cheap laser towers with weak security systems to monitor the so-called Godrealm's hacking process. Now that we have gathered the data we were after, dispose of the taken-over laser towers.</t>
- <t id="161103">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
- <t id="161201">(Lasertowers)Territorial Claim</t>
- <t id="161202">The apostate Godrealm utilises military infrastructure to assert control over this area. We will not allow that.</t>
- <t id="161203">{1001,1333}(Laser Towers)</t>
|
| |
| Код:- Добавлен новыйраздел
- <page id="30215" title="Split vs ? War" descr="Texts for the 'Split vs ? war' mission-group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="1">(missiongroup)Split vs. Xxx</t>
- <t id="2">Subscription short description!</t>
- <t id="3">Split Strategy Room</t>
- <t id="10">(intro mission)Join Split Family!</t>
- <t id="11">Split Fight description!</t>
- <t id="1000">(title variants)Missionchain</t>
- <t id="1001">Missiongroup name - 'family business'</t>
- <t id="1100">(briefing - negative mood - section 1)</t>
- <t id="1101">Negative mood section 1 variation 1</t>
- <t id="1102">Negative mood section 1 variation 2</t>
- <t id="1110">(briefing - negative mood - section 2)</t>
- <t id="1111">Negative mood section 2.</t>
- <t id="1120">(briefing - negative mood - section 3)</t>
- <t id="1121">Negative mood section 3 variation 1</t>
- <t id="1122">Negative mood section 3 variation 2</t>
- <t id="1200">(briefing - positive mood - section 1)</t>
- <t id="1201">Positive mood section 1 variation 1</t>
- <t id="1202">Positive mood section 1 variation 2</t>
- <t id="1210">(briefing - positive mood - section 2)</t>
- <t id="1211">Positive mood section 2.</t>
- <t id="1220">(briefing - positive mood - section 3)</t>
- <t id="1221">Positive mood section 3 variation 1</t>
- <t id="1222">Positive mood section 3 variation 2</t>
- <t id="107001">(next ID reserved for gender)Xxx Agent Uncovered</t>
- <t id="107003">(ma target)Ma Hunt $NPCNAME$ briefing text.</t>
- <t id="107004">(fe target)Fe Hunt $NPCNAME$ briefing text.</t>
- <t id="107005">(ma target)\nHe was last seen flying a ship with ID: $SHIPID$. Remove him.</t>
- <t id="107006">(fe target)\nShe was last seen flying a ship with ID: $SHIPID$. Remove her.</t>
- </page>
|
| | ФИНИШ |
|
| | 22.05.2019 19:27:07 ferrat
Репутация: 494 Сообщений: 529 Регистрация: 19.02.2015 | 2.50 beta 4 vs 2.50 beta 5 | Код:- <page id="1001" title="Interface" descr="Text for interface and menus" voice="no">
- Добавлено
- <t id="7736">Low</t>
- <t id="7737">Medium</t>
- <t id="7738">High</t>
- <t id="8949">Gaze Deadzone</t>
- <t id="8950">Head Rotation Factor</t>
- <t id="8951">Gaze Rotation Factor</t>
- <t id="8952">Head Rotation Deadzone</t>
- <t id="8953">Head Position Deadzone</t>
- <t id="8954">Head Motion Smoothing</t>
- <t id="8955">Gaze Motion Smoothing</t>
- <t id="8956">Combined</t>
- <t id="8957">Gaze</t>
- <t id="8958">Head Position Factor</t>
- <t id="9908">Select Research</t>
- <t id="9909">Deselect Research</t>
- <t id="9910">Set relation to this faction</t>
- <t id="9911">Show relations for faction</t>
- <t id="9912">Known to Player</t>
|
| |
| Код:- <page id="1021" title="Game Starts" descr="0" voice="no">
- Изменено
- <t id="10003">Starting Ship</t>
- Добавлено
- <t id="10004">Research</t>
- <t id="10005">Faction Relations</t>
- <t id="11008">Ship</t>
- <t id="11009">Inventory</t>
|
| |
| Код:- <page id="1026" title="Mouse-Over Tooltips" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="2642">Combines the head tracking and gaze modes.</t>
- <t id="2643">Tracks your eye movement and turns the camera accordingly.</t>
- <t id="2644">Scales the rate of camera rotation. Higher values result in faster rotation.</t>
- <t id="2645">Changes the angular deadzone. Higher values result in a larger deadzone.</t>
- <t id="2646">Changes the positional deadzone. Higher values result in a larger deadzone.</t>
- <t id="2647">Defines how much your head movement is smoothed. Higher values result in more smoothing.</t>
- <t id="2648">Defines how much your eye movements are smoothed. Higher values result in more smoothing.</t>
- <t id="2649">Changes the deadzone for your eye movement. Higher values result in a larger deadzone.</t>
- <t id="2650">Scales the rate of camera movement. Higher values result in faster movement.</t>
|
| |
| Код:- <page id="1027" title="External Resources" descr="0" voice="no">
- Изменено
- <t id="11">https://www.egosoft.com:8444/confluence/rest/scroll-versions/1.0/language/user?pageId=60135462&languageKey=en</t>
- <t id="41">https://www.egosoft.com:8444/confluence/rest/scroll-versions/1.0/language/user?pageId=76744267&languageKey=en</t>
|
| |
| Код:- <page id="20101" title="Ships" descr="Names and descriptions of ships" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="101401">Autonomous Distress Drone</t>
- <t id="101411">{20006,102}(No information available)</t>
|
| |
| Код:- <page id="20102" title="Stations" descr="Names and descriptions of stations" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="1701">Split Defence Platform</t>
- <t id="1711">Split Trading Station</t>
- <t id="1721">Split Equipment Dock</t>
- <t id="1731">Split Shipyard</t>
- <t id="1741">Split Wharf</t>
|
| |
| Код:- <page id="20218" title="Relation Ranges" descr="Names and descriptions of faction relation ranges" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="204">These factions are neutral to each other.</t>
- <t id="205">These factions are not neutral to each other.</t>
-
- <t id="304">These factions consider themselves friends.</t>
- <t id="305">These factions do not consider themselves friends.</t>
-
- <t id="404">These factions consider themselves allies.</t>
- <t id="405">These factions do not consider themselves allies.</t>
- <t id="504">These factions hold each other in high regard.</t>
- <t id="505">These factions do not hold each other in high regard.</t>
- <t id="604">These factions consider themselves enemies.</t>
- <t id="605">These factions do not consider themselves enemies.</t>
- <t id="704">Ships and stations belonging to these factions will target each other's combat ships.</t>
- <t id="705">Ships and stations belonging to these factions will not target each other's combat ships.</t>
- <t id="804">Ships and stations belonging to these factions will attempt to destroy each other's property.</t>
- <t id="805">Ships and stations belonging to these factions will not attempt to destroy each other's property.</t>
- <t id="904">These factions are hated enemies.</t>
- <t id="905">These factions are not hated enemies.</t>
- <t id="1004">These factions allow each other to dock at ships and stations belonging to the other faction.</t>
- <t id="1005">These factions do not allow each other to dock at ships and stations belonging to the other faction.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20221" title="Ship Types" descr="0" voice="yes">
- Добавлено
- <t id="1051">Distress Drone</t>
- <t id="1052">A drone that requests assistance against hostile action.</t>
|
| |
| Код:- <page id="20304" title="Terran Names" descr="0" voice="no">
- Добавлено
- <t id="1250">Chooli</t>
|
| |
| Код:- <page id="30004" title="Miscellaneous mission text" descr="Miscellaneous mission texts referenced by several sources" voice="no">
- Добавлено
- <t id="1055">(Tool tip)The item must be in your possession.</t>
- <t id="6038">Destination became hostile</t>
|
| |
| Код:- <page id="30142" title="Get Crew" descr="0" voice="no">
- Изменено
- <t id="1002">In order to expand our operations and meet our next group of targets, we are looking to hire a number of pilots to work for us. Each should be trained as described below and brought or make their way to the following location.\nSeeking: $NPCCOUNT$x Pilot\(s\)\n$DESTINATION$\n$SKILLS$</t>
-
- <t id="1102">With ongoing conflicts threatening to spill over into peaceful space, we're looking to hire more engineers to ensure that our stations remain maintained and can be quickly repaired. Each should be trained as described below and brought or make their way to the following location.\nSeeking: $NPCCOUNT$x Engineer\(s\)\n$DESTINATION$\n$SKILLS$</t>
- <t id="1202">With a host of new stations built over the last few weeks we are looking for a number of qualified managers to look after them for us. Each should be trained as described below and brought or make their way to the following location.\nSeeking: $NPCCOUNT$x Manager\(s\)\n$DESTINATION$\n$SKILLS$</t>
- <t id="1302">This is a general call for anyone looking for excitement and adventure, and the opportunity to serve as part of a great military body. We are looking for fit and healthy marines that are willing to help us in any of our boarding operations. Each should be trained as described below and brought or make their way to the following location.\nSeeking: $NPCCOUNT$x Marine\(s\)\n$DESTINATION$\n$SKILLS$</t>
|
| |
| Код:- <page id="30149" title="Find Object" descr="0" voice="no">
- добавлено
- <t id="1005">{1001,96}</t>
- <t id="1006">{1002,3000409}</t>
- <t id="1007">{30004,1055}</t>
- <t id="1105">{1001,96}</t>
- <t id="1106">{1002,3000409}</t>
- <t id="1107">{30004,1055}</t>
- <t id="1205">{1001,96}</t>
- <t id="1206">{1002,3000409}</t>
- <t id="1207">{30004,1055}</t>
- <t id="1305">{1001,96}</t>
- <t id="1306">{1002,3000409}</t>
- <t id="1307">{30004,1055}</t>
- <t id="2005">{1001,96}</t>
- <t id="2006">{1002,3000409}</t>
- <t id="2007">{30004,1055}</t>
- изменено
- <t id="2102">A colleague of mine has just informed me that one of our rivals has been intercepted while on a job. I can't get off the station right now and my colleague is too far away, but we want to grab any inventory that remains from that attack before the authorities investigate what happened. You pick up what's left and don't ask any questions. We'll pay you for it.</t>
- добавлено
- <t id="2105">{1001,96}</t>
- <t id="2106">{1002,3000409}</t>
- <t id="2107">{30004,1055}</t>
- <t id="2205">{1001,96}</t>
- <t id="2206">{1002,3000409}</t>
- <t id="2207">{30004,1055}</t>
- <t id="3000">(No Delivery)</t>
- <t id="3001">Into Thin Air</t>
- <t id="3002">One of our many business rivals operates a number of secure stashes in this sector. We want you to carefully open a few of these lockboxes and make their contents disappear. In addition to a credit reward for your troubles, you can keep anything useful that you find.</t>
- <t id="3003">{30149,103}</t>
- <t id="3004">{30149,104}</t>
- <t id="3005">{1001,96}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30204" title="Teladi Trade Guild" descr="Texts for the Teladi Trade Guild mission group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="106005">{1001, 96}</t>
- <t id="106006">{1002,3000409}</t>
- <t id="106007">{30004,1055}</t>
|
| |
| Код:- <page id="30205" title="Antigone Trade Guild" descr="Texts for the Antigone Trade Guild mission group and sub-mission variants" voice="no">
- <t id="106005">{30204,106005}</t>
- <t id="106006">{30204,106006}</t>
- <t id="106007">{30204,106007}</t>
|
| |
| Код:- НОВЫЙ РАЗДЕЛ
- <page id="30230" title="Improve Station Defences" descr="0" voice="no">
- <t id="1001">Improve Station Defences</t>
- <t id="1002">After a recent review, our station defences have come under much criticism, especially given our proximity to such dangerous sectors. We have hired a specialist to help improve our existing defences as well as coordinate the deployment of new ones. We're looking for an experienced freelancer to join our team and aid the specialist in their tasks.</t>
- <t id="1003">As you probably know, I have been hired to lead the overhaul of defences at a local station. Over the years I have worked on a great many engineering projects; from destroyers to wharfs, carriers to torpedos, I've seen it all! This should be a nice change of pace, assuming we don't get a Xenon fleet making a bee-line for us. Follow my lead and we'll turn this waste of hull plating into a fortified base in no time.</t>
- <t id="1004">I don't think the manager of this station knows a spacefly from a warhead. It took me two mintues to boost the power grid in this lab by 30%. That's even 20% over the 'safety-limit', but I made it stick. Before I can even get started on the weapons, I see all sorts of improvements to be made but I'll need materials. Don't worry, I'll be sure to mark this all down in the invoice so we get reimbursed.</t>
- <t id="1005">Outrageous! The manager of this station accuses us of blowing the budget on 'trivial and dangerous tweaks'. I got so angry that I've practically lost my voice! So, this is what we're going to do. I'm going to play their game and straighten out their turret barrels, while you go out and deploy a number of defensive laser towers, the cheap kind. We'll leave this place better than we found it, split the remaining funds and move on.</t>
- <t id="1006">I'd say that's a job well done. Now, let's get out of here and get on with our lives. Best make it quick.</t>
- <t id="1020">(player choices)</t>
- <t id="1021">I think you're being conned.</t>
- <t id="1030">(Logbook messages)</t>
- <t id="1031">(ma specialist)Thank you for your honesty in this matter. This 'specialist' has been under investigation for some time and we drew the short straw on having him mess with our station. Thankfully, it seems to have paid off and he is now in custody. Rest assured, we would have intervened should you be coerced into doing something illegal. For now, take this as thanks.</t>
- <t id="1032">(fe specialist)Thank you for your honesty in this matter. This 'specialist' has been under investigation for some time and we drew the short straw on having her mess with our station. Thankfully, it seems to have paid off and she is now in custody. Rest assured, we would have intervened should you be coerced into doing something illegal. For now, take this as thanks.</t>
- <t id="1033">I'd call that a job well done. I've sent you the first payment but the remaining amount will have to wait until the transfer from the station is complete. I'll be in touch.</t>
- <t id="1034">(ma specialist)Hello captain. I represent the station which was in need of defence improvements, some time ago. As you may have gathered, the specialist we hired was not as capable as he led on and has since been arrested on multiple counts including racketeering and reckless endangerment. Thankfully, no one was hurt and we can put the matter to rest.\nThe investigation has also cleared you of any wrongdoing, so we see fit to reimburse you with the originally agreed payment.</t>
- <t id="1035">(fe specialist)Hello captain. I represent the station which was in need of defence improvements, some time ago. As you may have gathered, the specialist we hired was not as capable as he led on and has since been arrested on multiple counts including racketeering and reckless endangerment. Thankfully, no one was hurt and we can put the matter to rest.\nThe investigation has also cleared you of any wrongdoing, so we see fit to reimburse you with the originally agreed payment.</t>
- <t id="1050">(Offer steps)</t>
- <t id="1051">(Deliver:)Equipment</t>
- <t id="1052">(Deploy:)Defences around station</t>
- <t id="1110">(Transport passenger)</t>
- <t id="1111">You ready to go?</t>
- <t id="1120">(Deliver inventory)</t>
- <t id="1121">{1002,3000409}</t>
- <t id="1122">{30135,105}</t>
- <t id="1123">{30135,107}</t>
- <t id="1130">(Deploy lasertowers)</t>
- <t id="1131">{30136,110}</t>
- <t id="1132">{30136,111}</t>
- <t id="1133">{30136,112}</t>
- <t id="1134">{30136,113}</t>
- </page>
|
| |
ФИНИШ !!! |
|
|
| «<1234567>» Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |