Зря, Вы так... Не все аглицкий знают, а некоторый пункты переводчик переводит одинаково, а смысловая нагрузка разная :) На ЭлитГейм в конференции выкладывали перевод с расцветкой секторов и рангами, но не полный с возможностью прихода пустых сообщений если есть название сектора. Насколько я понял если убрать расцветку все должно быть нормально (я так и сделал, щас добиваю оставшиеся пункты) - полет нормальный :) Кому нужно пишите в личку - сброшу