Вот так и влепил бы иногда кому-нибудь ложкой по лбу, чтоб ажно искры ...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 42



 



Вот так и влепил бы иногда кому-нибудь ложкой по лбу, чтоб ажно искры ...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / X4: Foundations / Поехали! (впечатления об игре)

Поехали! (впечатления об игре)
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1943)
Автор: srg_alex
(08.05.2020 09:20:21)

 eliseeff писал(а):
Вот так и влепил бы иногда кому-нибудь ложкой по лбу, чтоб ажно искры из глаз...
 


Староват я, чтоб мне ложкой по лбу. Но сдачи могу дать запросто. И прежде чем что-то заявить, имейте любопытство узнать: может оппонент Вам в отцы годится или хотя бы в дядюшки. А Ваша агрессия говорит о всяком.
Если Зьят\Зирт - это единственная проблема по Вашему мнению, то просто замечательно. Чтоб я так жил.. Вы много слов в рус.языке знаете, где стоит мягкий знак после звонкой согласной, да в середине слова? Благозвучность слова - под вопросом. Варианты есть всегда: Зиарт, Зуарт и др.
Гетсу Фане - назывался тот сектор. Нет никакого смысла переиначивать. Как там и что слышится - это одно дело,  а как название прижилось - совсем другое. Некоторые корейский и пр. фамилии, звучат как матершина в русском языке, а потому их тут произносили по-другому, просто как пример. На Западе название нашей столицы почему произносят как "Москау" и что-то наш МИД не торопится их поправлять. А "Китай" - вообще мало кто кроме русскоязычных называет эту страну. И что теперь, в переводах игр\фильмов\книг из называть "Чина" или всё таки не надо?
Впрочем, всё сообщение выше, было про мнение\отношение по игре, а не про Вас лично. Так бомбить было совсем не обязательно, но это уж как угодно.

дерево темы → Поехали! (впечатления об игре) Поехали! (впечатления об игре) »
Список игр