приветствую. спасайте. играю в АР. попробовал поставить Цифровые значе...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 36



 



приветствую. спасайте. играю в АР. попробовал поставить Цифровые значе...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Форум по игре X3: Albion Prelude / Вопросы по скриптам и модам для X3: Albion Prelude

Вопросы по скриптам и модам для X3: Albion Prelude
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1347)
Автор: 89JONI89
(27.08.2015 18:58:10)

приветствую.
спасайте. играю в АР.
попробовал поставить "Цифровые значения рейтингов для чистой игры", 0001-L007.xml ,  от сюда- https://x3tc.net/cifrovye-znacheniya-rejtingov-dlya-chistoj-igry_115.html.
установил, в игре при загрузке стали сразу приходит 5 сообщений на английском языке.
удалил файл  0001-L007.xml. Решил попробовать вручную править родной файл. не нашел у себя на компе такого файла.
тут - D:\GAMES\STEAM X3.Terran Conflict.v 3.2c + X3.Albion Prelude.v 2.5.2\SteamApps\common\x3 terran conflict\addon\t\ разархивировал все файлы и прошелся по ним блокнотом, Notepad++ искал строчки где нужно ручками править рейтинги. но вместо некоторых русских слов были иероглифы - типа китайских.
например файл 0010-L088.pck разархивировал в 0010-L088, вот первые 10 строк:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<language id="88">
<page id="350017" title="Boardcomp. objects" descr="">
 <t id="5803">商品物流軟件 MK1</t>
 <t id="5804">這種軟件支援機師協調其內部產品的物流. 它將收集你的商業事業裡各種客戶訂單, 並協調那些已選定的補給. 因此, 對不同客戶遞交單獨資源的多種補給, 將成為可能.</t>
 <t id="5813">商品物流軟件 MK2</t>
 <t id="5814">這種軟件允許機師計劃一條路線. 機師指示一條給定的路線, 以及對應每個中間過程的商品運輸訂單. 這允許機師在集團內, 或者甚至在不同的空間站之間, 執行特殊任務. 路線將被反覆行進, 直到機師接收到新訂單.</t>
 <t id="5863">渦輪推進器 MK1</t>
 <t id="5864">開啟渦輪推進器MK1能夠讓你的小型飛船以較快的速度航行. 飛船需要消耗能量電池才能維持它的運行.</t>
 <t id="5903">渦輪推進器 MK2</t>

чем отредактировать эти файлы, чтобы корректно отображался шрифт?[img][url][code][i][b]

дерево темы → Вопросы по скриптам и модам для X3: Albion Prelude Вопросы по скриптам и модам для X3: Albion Prelude »
Список игр