Более подробно посмотрел тему #cafe, где Дмитрий Елисеев анализирует перевод от Столько в ней перлов, что нельзя дать сгинуть этой теме, как прошлым флудильням. Дружит ли наш сайт с грабберами? Сохранённые копии страниц прежних флудилок были бы не лишними, может быть, у кого-то завалялись?
Интересно, что в переводе Rebirth принимал участие только 1 переводчик X2, ни одного переводчика X3 и 1 переводчик X3TC (имею в виду шников). Почти совершенно новая команда! Напрашивается предположение, что "недоводчики" решили, что бренд, под которым вышли популярные переводы X2 и X3 (настолько популярные, что их использовал Новый Диск, за X3 точно уверен) сыграет им на руку, так что пипл схавает и их поделку.
Кстати, мне попался "потраченный" перевод X2, с сами-понимаете-какой версии. Перевод схоронил и могу поделиться им, если это не нарушит правила сайта. Выкладывать?
В смысле, машинный перевод, который, как и полагается, изобилует ляпами. "Потраченный" - отсылка к GTA:SA с её мемом "ПОТРАЧЕНО". |