На сайте онлайн (человек): 76 
|  |
|
 | |
Вопрос к знатоку :-) Какой уж я знаток. Русский-то со словарем... :-D ... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe
|
| ferrat писал(а):Вопрос к знатоку  |
| |
Какой уж я знаток. Русский-то со словарем... 
| ferrat писал(а):Извиняюсь за офтоп, я в личку не могу написать , все время ошибку доступа мне выдает . |
| |
Так пиши здесь. Здесь оффтопов не бывает. Почти. 
| ferrat писал(а):В общем , есть отчет ( Враждебная: 1 - - a closer scan can be yet needed. Я перевел типа, дословно если - ближнее сканирование может быть необходимо. |
| |
Во-первых, все еще может быть необходимо. Во-вторых, не "ближнее", а "более близкое".
| ferrat писал(а):Если литературно - возможно понадобится ближнее сканирование. ) В общем вопрос , как оно на самом деле звучит . Я даже к гуглам обращался , но ни как не могу определится в правильности перевода. |
| |
Английский - очень контекстозависимый язык. И порой приходится менять времена глаголов, убирать сослагательное наклонение и делать еще много всяких пакостей. Просто потому что из контекста выясняется, что мы в таких случаях говорим не так, как англичане.
Без контекста я бы перевел это как "пока что может оставаться необходимость в более близком сканировании".
Да, да. С английского очень часто по-русски получается значительно длиннее, если сохранять полностью весь заложенный смысл.  |
|
дерево темы → #cafe
#cafe »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |