Тьфу, ядрена вошь! Ну кто б сомневался, что опять налажают везде, где только можно!
http://x3bc.do.am/transtool.html?i=20102,7701&langs=44,7,8 Плавильня - это там, где что-то плавят. Всегда ваш, КО.
А вот литейный цех/завод - это там, где что-то отливают. Теладианий делается из грязи. Ничего там не плавят. Это литейный завод...
http://x3bc.do.am/transtool.html?i=20201,4722&langs=44,7,8 Вот он, родимый. Никакая это не глина. Mud - грязь, ил. В устоявшемся переводе НД - теладийская грязь.
Блин... Перевод - кошмарный. Великая биржа вместо Большой биржи. Куполообразный корпус. Да не говорят так у нас. У нас говорят "конусообразный".
Эээх... |