http://x3bc.do.am/transtool.html?i=10302,2011&langs=44,7,8 Как видно из камента, это фраза, которую выдает непся из корабля, в который мы пару-тройку раз легонько стрельнули.
Щукарь мне частенько жутко напоминает Ржевского, который в анекдотах пересказывает каламбуры Пушкина. Или чела, который все время забывает рассказать соль анекдота. И вот он, поймав вас за пуговицу где-нибудь на улице, давясь от смеха, рассказывает:
- Заходит Штирлиц в бар и орет: "Порублю, суки!"
Вместо того чтобы поведать, что суки быстренько скинулись по рублю и Штирлиц ушел, он сгибается от хохота, хлопает себя по коленям, утирает слезы, держась за вашу пуговицу, чтобы не упасть. Вы потихоньку фалломорфируете (предполагается ведь, что этого анекдота сами вы не знаете), а он, икая, продолжает:
- А вот еще! Штирлиц впопыхах застрелил Мюллера!
Тут ваша пуговица отрывается, Щукарь падает на землю, заходясь от хохота и дрыгая ножками, а вы фалломорфируете еще больше, т.к. не в курсе, что далее должно следовать известие, что на следующий день в Попыхи прислали отряд карателей.
Шутка Щукаря в данном конкретном случае не только безобразно сформулирована ('access panel' можно понять очень по-разному). Она еще и закопана на черт-те какую глубину. Впрочем, скорее наоборот - она находится в таких атсральных далях, что без серьезного расследования постичь юмор невозможно.
Русский, живущий в Омерике, спорит на косарь бакинских с омериканцем, что варварски пробьет отверткой крышу своего Мерса. Тот наивно принимает пари, наш берет отвертку и со всей дури профигачивает серию дыр. У внука дяди Сэма разрыв мозга, он отстегивает косарь, а нашему в ближайшем сервисе за двести бакинских ставят на крышу люк.
Так вот, в числе прочих значений 'access panel" - это еще и съемная панель, ревизионный люк. Но шутки не должны требовать расследования с последующим разъяснением общественности. Я хренею с Щукаря. Это игра. Фраза непонятна сходу - все, проехали. Через пять секунд о ней забыли. Экшн. Мотор, хлопушка, стоп, снято! Хочешь сочинять ребусы - чемодан, вокзал, фирма по производству развивающих игр, кроссвордов и паззлов.
<t id="2011">(light fire 1)Кто-то вообразил, что телади не помешает еще один ревизионный лючок.</t>
У меня очень большое желание заменить это малопонятное уныние и отчаяние на:
<t id="2011">(light fire 1)Стучите громче! Звонок не работает.</t>
Есть мнения?
http://x3bc.do.am/transtool.html?i=10302,1581&langs=44,7,8
ПрИбудет - это поезд на Воркутю к первому путю. Ландухи нерусские...
"Да пребудет с тобой сила, Люк" - это не от слова "прибытие", а от слова "пребывание". |