На сайте онлайн (человек): 84 
|  |
|
 | |
В принципе, лично меня это особо не смущает: я предполагаю, что это ид... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe
|
| Cordum писал(а):В принципе, лично меня это особо не смущает: я предполагаю, что это идиомы. У телади скорее всего атрофируются такие понятия как "он", по крайней мере во множественном числе. В стрессовой ситуации не до уроков словесности. То же и со сплитом, скорее всего это такая же фраза, как и уже упомянутая «кузькина мать». |
| |
Представь себе, что кто-то в игре спрашивает кого-то другого: "Ты русского языка не понимаешь?"
Это вполне нормальное идиоматическое выражение. Но оно будет звучать по-идиотски. Потому что мы-то знаем, что там, в игре, разговаривают не на русском языке.
Идиоматика идиоматикой, но надо чувствовать, когда слишком "наша" идиоматика начинает становиться явно инородным телом. И это касается не только перевода, но и оригинала. И когда Щукарь начинает походя выдумывать сплитскую или теладийскую идиоматику, он совершенно забывает о том, что идиомы не появляются на пустом месте.
Тот же самый Илюша Кузнецов, высравший якобы "футуристичный" вариант выражения "через пень-колоду", ни на секунду не задумался о том, что его "через обломок-железяку" - это не фраза человека будущего, а банальный высер бесталанного балбеса, ни сном ни духом не ведающего о том, что такое этимология.
Эти "идиомы" Щукаря высосаны из пальца (не знаю только какой ноги). Они убоги, претенциозны, да еще и понатыканы без соображения. Эдакие слова-выродки, кадавры, порой даже вызывающие какое-то омерзение. Прискорбно. |
|
дерево темы → #cafe
#cafe »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |