На сайте онлайн (человек): 51 
|  |
|
 | |
Вот похожее, тоже со знаком. А здесь у обоих а... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe
|
| boojum писал(а):Вот похожее, тоже со знаком. А здесь у обоих аналогичный косяк.  |
| |
А вот тут приходит время вспомнить о том, что Бука делала перевод действительно "с нуля", а шные кое-какеры - списывали с Буки, как бы они ни растопыривали когда-то пальцы, что будут переводить сами. Это не составляет труда при желании доказать, поскольку шники списали несколько Букиных ошибок со старой версии текстовика, которые впоследствии были исправлены. Пример.
Ошибка в написании фамилии Хокинга была уже исправлена, а бравые парни не удосужились обновить текстовичок и в точности содрали у Буки так, как было в ранних версиях.
Одно дело, когда ты ошибаешься сам, а совсем другое - когда ты даже списать нормально не можешь. И видя правильную строчку, исправляешь ее на неправильную.
Вспомним еще о жесточайшем цейтноте, в котором находилась Бука. И о том, что они переводили не в 12 жал. Там, судя по всему, работало человека 2-3. Может четыре. И сделали они это намного быстрее шных присяжных заседателей. (Чуть букву "д" с "р" не перепутал.) Да и ошибок наделали меньше.
Да нет. Здесь не просто косноязычие потеряно. Этот перевод ВООБЩЕ не имеет ничего общего с оригиналом. шники как раз просили такие случаи им подкидывать, где у них строчки какие-нибудь перепутаны. Вот это - подходящий случай. Они то ли строчку перепутали, то ли пейдж, то ли вообще игру. Но переводили они явно что-то не то, что было в оригинале.
http://x3bc.do.am/transtool.html?i=10201,4612&langs=44,7,8
Ой, прелесть какая! Покажите мне этого идиота, которому предыдущий поставщик втюхивал товары по розничным ценам! :lol:
Та-да-да-да!
http://x3bc.do.am/transtool.html?i=10201,4720&langs=44,7,8
Прям, кривое зеркало. И наоборот переворачивает, и плющит все до неузнаваемости, и лулзы доставляет, и ... |
|
дерево темы → #cafe
#cafe »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |