В его редакторы я не вписывался тогда, не хочу и сейчас.
Так никто не вписывался в редакторы, у перевода ХТС никогда не было редактора. Кто заметил ошибку - пришел, исправил, отдал перевод (или если сам не может это сделать - попросил другого). Поскольку приступов энтузиазма у игроков было лишь чуть и на пару строк - имеем что имеем. Поэтому я была слегка удивлена, когда этот перевод был сравнен с ЕГшным.