<t id= 3161 >(Passenger Offer 1)I have cash and need transport b...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 27



 



<t id= 3161 >(Passenger Offer 1)I have cash and need transport b...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe

Автор: eliseeff
(27.07.2014 22:39:54)

 
 <t id="3161">(Passenger Offer 1)I have cash and need transport by ship, you have a ship and have expenses to meet. That seems destiny, yes?</t>
 


 ЕГ писал(а):
    <t id="3161">(Passenger Offer 1)У меня бабло налом и нужна тачка! С тебя корабль, и все расходы. Похоже, это судьба, да?</t>
 

Вот это-то как раз НЕ судьба.

Здесь, вообще-то, четкая логическая цепочка, а не выпендрежный набор быдлосленга.

У меня есть деньги и мне нужен корабль, чтоб ехать. У вас есть корабль, и есть всякие расходы, на которые нужны деньги. Вам не кажется, что это судьба?

Задача для буратин: у вас есть 5 сольдо и нужно ехать. У некта есть на чем ехать и ему нужны 5 сольдо. Угадайте с трех раз, почему это - судьба.




 
 <t id="3162">(Passenger Offer 2)I need to  get somewhere really badly, so badly that I'll pay a stupid fee to do it. Interested?</t>
 

Ну вот здесь-то чего сложного? Проще пареной репы!

Мне жутко нужно кое-куда попасть. Настолько жутко, что я готова заплатить за это бешеные деньги. Интересует?

 
    <t id="3162">(Passenger Offer 2)Мне кое-куда надо добраться! И быстро! Оплата-по прибытию. Интересно?</t>
 

Блин! Мне иногда очень хочется вызвать родителей этих раздолбаев и дать им почитать, что они там понаписали! Родители бы со стыда провалились. Английского не понимают, русского не знают... "По прибытиЮ"... Пинцет!




 
    <t id="3163">(On Board)Гут, я на борту. Что за интерьерчик у вас!</t>
 

Отвал башки! Вставлять в русский перевод нерусское слово, написанное русскими буквами. Какой оригинальный творческий ход! А давайте пойдем дальше и вообще не будем перевод делать, а напишем все английские слова русскими буквами! Представляете, как классно? И никакой негодяй eliseeff не докопается, мол, опять налажали...

Впрочем, эти умудрятся налажать даже при таком варианте.

 
Он был настолько безграмотен, что даже на падонкаффском писал с ошибками.
 





По поводу "мастерства" этого недоперевода мне все чаще приходит на память объявление, висевшее в одном из салунов на Диком Западе:

 
Не стреляйте в пианиста! Он играет, как умеет.
 

Но иногда так и хочется стрельнуть. Из жалости.

дерево темы → #cafe #cafe »
Список игр