Ой какая прелесть! Надмозг во всей своей красе:
| <t id="3106">(Success)That was pretty final!</t> |
| |
| ЕГ писал(а): <t id="3106">(Success)Очаровательно!</t> |
| |
Кто хоть немного знает английский - получит массу лулзов! :lol: Ребята последнее слово вообще не заметили, не? Впрочем, я забыл! Когда проверяли зрение по таблицам с буквами, офтальмологам жутко срывало крышу, когда при проверке зрения внезапно оказывалось, что у человека не струя в глазу, а просто неграмотный он. Здесь, по ходу, тот самый случай.
| Бука писал(а): <t id="3106">(Success)Ну вот и все!</t> |
| |
Вот как-то так. Буквальный перевод здесь неуместен, а смысл верен.
| <t id="3107">(Fail)Don't tell me, your navigation crashed and you couldn't find their location! </t> |
| |
| ЕГ писал(а): <t id="3107">(Fail)Не говори мне, что у тебя сканер сломался, и задание провалилось!</t> |
| |
Анискин и фантомас, прям! Детектив, блин! Я ничего не понял! Куда провалилось задание? В сканер? Где в оригинале вообще про сканер хоть что-то написано? А про задание? А чем сканер от систем навигации отличается, в курсе?
Только не говорите мне, что вы не смогли их найти из-за того, что у вас поломались навигационные приборы!
Почему я причину со следствием местами переставил? А очень просто! Если оставить как было, можно подумать, что у плеернейма поломались навигационные приборы, а потом он их (поломанные приборы) еще и найти не смог. Видимо, по причине беспробудного пьянства. |