Я не понимаю, каким местом эти перцы переводят...
| <t id="3020">(Trade Easy 2)When you get there with the freight, don't look too embarrassed at taking the money!</t> |
| |
Из камента мы видим, что это легкая торговая миссия. А из текста - что нас просят по прибытии не показывать вида, что нам за такую фигню даже деньги брать стыдно.
Почти дословно: Когда прибудете на место с грузом, не выглядите слишком смущенным, принимая оплату.
| ЕГ писал(а): <t id="3020">(Trade Easy 2)Когда прибудете с груженым транспортом, не стесняйтесь - берите деньги!</t> |
| |
Бравые парни опять все поняли с точностью до наоборот! :lol:
| Бука писал(а): <t id="3020">(Trade Easy 2)Когда довезешь груз, постарайся не показывать, что тебе неловко брать деньги!</t> |
| |
Что меня восхищает, так это способность этой горе-команды списывать у Буки именно в тех случаях, когда Бука лажает.
Впрочем, это довольно легко понять. Бука лажает обычно в тех случаях, когда действительно трудно. А именно когда трудно - недопереводчики и лезут списывать. Когда же все и ежу понятно - парни хорохорятся, что они и сами с усами, и городят свою белиберду почем зря. |