Ну вот опять. Только здесь-то совсем просто... <t id= 3035 >(Rej...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 49



 



Ну вот опять. Только здесь-то совсем просто... <t id= 3035 >(Rej...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe

Автор: eliseeff
(04.06.2014 19:40:44)

Ну вот опять. Только здесь-то совсем просто...

 
 <t id="3035">(Reject 1)Nah. I'd be cutting my own throat!</t>
 

И все дружно бегом побежали резать себе глотки.

 Бука писал(а):
 <t id="3035">(Reject 1)Не. Я скорее глотку себе перережу.</t>
 


 ЕГ писал(а):
 <t id="3035">(Reject 1)Не-а. Лучше я себе перережу глотку!</t>
 

Эмо-киды, блин... Вены, наверное, искали. Но в руках не нашли...

Сия идиома означает "губить себя собственными руками". Имеются замечательные отечественные аналоги. Рубить сук на котором сидишь, рыть самому себе яму.

И еще здесь в оригинале сравнение идет не в смысле "что лучше", а в смысле "все равно что".

'Не-а. Это было бы все равно что самому себе яму рыть.' А дальше - обрабатывать напильником.




Блииин...

 
    <t id="3041">(Success 1)Well that's a turn-up for the books. You actually did it!</t>
 

И опять все бегом побежали за книжками.

 Бука писал(а):
    <t id="3041">(Success 1)Ничего себе, вот это сюжет. У вас действительно получилось!</t>
 

Бука перевела довольно буквально.

 ЕГ писал(а):
    <t id="3041">(Success 1)Отлично, как по писаному. Вы справились!</t>
 

А вот парни с вообще попали пальцем в нёбо.

Между тем 'turn-up for the books' означает совершенно неожиданный, обычно приятный, сюрприз. Так что книжки-сюжеты летят на помойку...

'Ну это просто праздник какой-то!  Вы действительно сделали это!'

дерево темы → #cafe #cafe »
Список игр