На сайте онлайн (человек): 163 
|  |
|
 | |
Конденсатор - это не только радиодеталька. Теплоэнергетика. Путь питат... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / #cafe
|
| RusTer писал(а):Конденсатор - это не только радиодеталька. Теплоэнергетика. Путь питательной воды: котёл - турбина - конденсатор. Пар с турбины конденсируется в конденсаторе и обратно насосами на котёл. Понижение уровня питательной воды в конденсаторе чревато в конечном итоге аварийному останову блока. В атомной энергетике то же самое, как я понимаю. |
| |
Сомнительно. Каким образом плеернейм может понизить уровень охлаждающей жидкости? Конденсаторы в текстах игр упоминаются примерно 9000 раз. При стрельбе расходуется энергия. Разрабы весьма часто намекали, что хранится эта энергия в конденсаторах. А в электротехнике дед не соображает ни шиша - за это я тебе ручаюсь. 
Опять же упоминание конденсаторов/накопителей все равно совершенно явно не имеет ни грамма отношения к "печенькам".
| boojum писал(а):Вот если бы было "clicks away", а не использовался бы военный жаргон "klicks", я бы засомневался. Да и то с большой натяжкой. А тут четко так, по-военному. Может и преувеличение для красочности, но перевод вполне точен и верен, имхо. Заменять на аналоги по сложности, типа "как два пальца" можно, но уже немного в сторону от смысла, с потерей информации. |
| |
Опять же, в любом случае перевод Буки не хуже шного. 
Бравые парни ломают копья, как лучше перевести 'branch 9'. Интересно, им не приходило в голову, что надписи на русском языке вообще плохо стыкуются с ксенонами? |
|
дерево темы → #cafe
#cafe »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |