Вот, а субподрядчик, имеет хоть малейшее понятие о игре в целом и тд.?
А ты думаешь, что издатель очень уж шибко такое представление имеет? Даже если он занимается локализацией данной серии уже много лет?
Да я тебя умоляю! Иди, загадай желание Деду Морозу. Просто посмотри на разные переводы названий одних и тех же секторов в разных играх серии.
Кто бы ни переводил - все равно налажают. Я это гарантирую. Вопрос только в том, меньше или больше. Не ждите вы слишком многого. Никогда. Потом будет попа болеть.