Глупости только молоть не надо, да? "Бука" не вчера на свет появилась. Достоинства/недостатки буковских локализаций - вопрос спорный, но предполагать, что они сунулись в перевод и озвучку впервые в жизни - полный бред.
Предложение по глупости принято. Вопрос к человеку который принимал участие в переводе AP одним из первых - реально за 28 дней перевести и озвучить? Или на это способен лишь человек впервые в жизни взявшийся за перевод и озвучку? Причем озвучка и перевод не гибридные, а с нуля.
eliseeff писал(а):
Целиком? Игру уровня иксов? Не смешите мои тапочки... Без шансов.
Угу... Бука взялась издавать X-Rebirth 17/10/2013 и озвучила это на своем сайте. Выпустила трейлер на русском языке 31/10/2013. А 01/11/2013 они внезапно узнали, что игру еще и переводить надо... ЦЕЛИКОМ! Игру уровня иксов! А может я зря согласился с тем что я глупость "смолотил"? И глупости творит тот кто свои силы не рассчитывает - Бука? А я лишь вижу, что ничем хорошим это не кончится и свои опасения выношу на суд общественности и теперь в этом виноват?