На сайте онлайн (человек): 57 
|  |
|
 | |
Такое ощущение, что попытались перевести и озвучить сами, поняли что п... |  |
|  |
 | |
|
Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / Кофейная гуща в ромашковом поле
|
| someshta писал(а):Такое ощущение, что попытались перевести и озвучить сами, поняли что получается лажа и стали искать как уйти от такой почетной обязанности. |
| |
Глупости только молоть не надо, да? "Бука" не вчера на свет появилась. Достоинства/недостатки буковских локализаций - вопрос спорный, но предполагать, что они сунулись в перевод и озвучку впервые в жизни - полный бред.
| i-tolik писал(а):"Запрещено для детей"? Самое прикольное что не указано ограничение по возрату, типа решай сам "дитё ты, али нет" |
| |
Слушай, может, хватит в лужу пукать? Одна и та же игра/фильм/книга в разных странах могут иметь разное возрастное ограничение, ибо законодательство разное. |
|
дерево темы → Кофейная гуща в ромашковом поле
Кофейная гуща в ромашковом поле »
Список игр
|  |
|  |
 |  |  | |
| | | |
|  |