я не говорю, что надо отдать софт-клабу, просто они одни из самых попу...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 72



 



я не говорю, что надо отдать софт-клабу, просто они одни из самых попу...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / Курилка / Кофейная гуща в ромашковом поле

Кофейная гуща в ромашковом поле
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1545)
Автор: golod
(10.08.2013 17:12:27)

 eliseeff писал(а):


 

я не говорю, что надо отдать софт-клабу, просто они одни из самых популярных... "переводчиков" сейчас, мне интересно кто будет заниматься озвучиванием в этот раз(ведь по сути от старой игры, ни персонажей не будет, да вообще ничего не будет, а значит есть возможность начать с "нового листа"), опять старый новый диск или кто то другой,  перевод в предыдущих частях был неплохой, но сравните его с оригинальной озвучкой, земля и небо(добавить в неё побольше матов, так вообще как в реальности было бы), именно по этому часто играю в игры с английской озвучкой и русскими субтитрами(благо не плохо знаю его, но для свободного понимания недостаточно :C), к сожалению это очень большая проблема, что нет у нас хороших актёров которые могли бы качественно озвучить свои роли в играх и часто отличные игры, портят всё впечатление переводом... даже если попытаться вспомнить игры с хорошим и качественным переводом, который не уступал бы оригинальному в атмосферности и качестве, то ... как по мне таких игр нет, starcraft 2 ещё перевели замечательно, но всё же юниты выразительнее говорят на английском:rolleyes:

дерево темы → Кофейная гуща в ромашковом поле Кофейная гуща в ромашковом поле »
Список игр