Обновил Фикс для русского перевода X-Tended TC 2.0
UPD 02/02/2013 Добавлен фикс озвучки названий и описаний заводов и фабрик. Поправил ЭПП в лазерах.
Дополнительно (установка по желанию, на фикс озвучки не влияет): в папке t - мои исправленные файлы с сокращенными названиями (например, "Транс-Орбитальный ускоритель" заменен на ТУс), сокращенными наименованиями для заводов-фабрик и некоторого оружия (типа,"Завод Проектор сингулярных точек" - "Завод ПСТ" и т.д.). Короткие назвния которые полностью вмещались в строку - оставлены. В файле 7211-L007 исправлены некоторые ошибки (с названими щитов - Малый и средний вместо Огромный и Гигантский и т.д.) и сокращены длинные названия (Средний излучатель щита - Средний щит и т.д.). Важно! Исправления названий для фабрик будет работать только при начале новой игры. Если уже есть открытые фабрики - на них останутся старые названия. Выглядеть примерно как на скринах в архиве.
Файлы: - NN.cat NN.dat - фиксы озвучки (файлы TLaser, TFactories) - папка t - мои правки (по желанию), версия файлов и перевода от 02.02.2013.
Если кому надо - могу залить на ФО вариант русской озвучки с заглушенными старыми названиями секторов (т.е. ничего говорить не будет, при выборе врат - просто "Врата" и т.д.). Лень озвучивать новые. |