Подскажите хороший перевод. Скачал с но есть у меня по этому поводу некоторые сомнения.
А почему сомнения? Если ReadText-ы нигде (кроме как при работе бонуспаковского "взломщика щитов от Картел") не мелькают - значит сойдёт. У меня тоже перевод шный. Пока полёт нормальный. Зависонов и порченых сейвов не обнаружено. Есть некоторый неадекват с картой(крякозябры вместо названий секторов, и "финд шип ин гелекси" не всё ищет). Но это, скорее всего, мой косяк. Поленился "Х-Тендед едишн" версию скорпокарты нарыть, поставил первую попавшуюся для X3R.