Если вы начинаете новую игру - во избежание повторения глюков с названиями фракций и кораблей (после установки русификатора некоторые корабли продолжали маячить с именами на латинице), прошу вас установить данный промежуточный перевод XTC-RUS v0.3 ДО ТОГО как вы начнёте новую игру. Перевод создан для версии XTC 1.1, однако подходит и для 1.0
В текущей версии: 1) Переведены названия секторов (Внимание! В русификаторе v0.2 всплыла досадная ошибка: сектора "Unlucky Decisions" и "Unfortunate Decisions" были переведены одинаково - "Неудачные решения". В v0.3 "Unfortunate Decisions" переведён как "Злой рок") 2) Переведены фракции и расы (+ фикс с названиями Боронских полицейских и сокращениями фракций) 3) Переведены названия и описания ВСЕХ кораблей 4) Переведены названия станций и производственных комплексов. Переведена большая часть описаний. 5) Переведены названия и описания ВСЕХ пушек 6) Переведены названия и описания ВСЕХ корабельных апгрейдов. 7) Переведены названия и описания ВСЕХ ракет 8) Переведены названия и описания ВСЕХ щитов 9) Частично переведены названия и описания квестовых контейнеров. 10) Огромное количество исправлений и улучшений.
Файл перевода помещаем в папку "t", находящуюся в директории игры. Рекомендуется создать резервную копию заменяемого файла. При обнаружении бага или ошибок прошу сообщить в личке (желательно со скриншотом проблемного места).