Глубоко увожаемые VadimDee и Malstrime гдето выше по форуму я видел ма...
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 72



 



Глубоко увожаемые VadimDee и Malstrime гдето выше по форуму я видел ма...

Terran Conflict (X3TC) / Форум / X-Tended для X3: Terran Conflict / X-Tended - Terran Conflict(XTC)

X-Tended - Terran Conflict(XTC)
(http://x3tc.net/x3_forum/?tid=1006)
Автор: pag_fam
(07.01.2011 21:01:02)

Глубоко увожаемые VadimDee и  Malstrime гдето выше по форуму я видел маленький спор как переводить теладийский Panos и пообщавшись с людьми узнал то что перевод техники, личных имен и т.д. (прописано в последнем англ-русском словаре) возможно поглащение либо добавление букв внутри абревиатуры (личного имени)  с условием согласия владельца имени (разработчика) (цитата), так если Panos перевести как Пантос (если согласны разработчики) ничего страшного не будет и все будет согласно правил.

дерево темы → X-Tended - Terran Conflict(XTC) X-Tended - Terran Conflict(XTC) »
Список игр