#cafe
X3 Terran Conflict / X3 Земной конфликт
 
X3 Terran conflict  
 

На сайте онлайн (человек): 110



 



#cafe

Форумы: Terran Conflict (X3TC) / X3 Земной конфликт / Курилка / #cafeВойти
Тема устарела

Количество: 4992
«<127128129130131132133134135136137138139140141>»
#cafe
20.04.2014 20:18:28
pusher

Репутация: 5854
Сообщений: 673
Регистрация: 17.09.2011
Всех с праздником!
 Denurk писал(а):
Кому 15ть кристаллов по пасхальной цене
 

Оставь себе для коллекции.
21.04.2014 01:07:52
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 
 <t id="11901">Jon Kayeans Whiskey</t>
 <t id="11902">Distilled ethanol alcohol beverage; cannot be sold without a licence. Despite its auspicious name, Jon Kayeans Whiskey is mass produced by manufacturer Hestle, using non-traditional methods and fully automated production lines.\n \n</t>

 <t id="11901">Виски 'Джон Кейнз'</t>
 <t id="11902">Дистиллированный алкогольный напиток, на основе этилового спирта; торговля без лицензии запрещена. Несмотря на свое название, виски 'Джон Кейнз' производится компанией Хестле с использованием нетрадиционных методов и полностью автоматизированных производственных линий.\n \n</t>
 

Перевод почти точен, хотя и нужна небольшая доработка напильником.

 
Алкогольный напиток на основе дистиллированного этилового спирта; продажа без лицензии запрещена. Вопреки своему благозвучному названию, виски 'Джон Кейнз' массово производится компанией Хестле с использованием нетрадиционных методов и полностью автоматизированных производственных линий.
 


Щукарь задолбал. Он предложения строит как Илюха Кузнецов. Связывает слова как попало. Слова - они ж как математические знаки в уравнении. Вставил не тот знак или поставил его не туда - оппа! - и выражение из равенства превратилось в неравенство. Причем, если раньше выражение было истинно, то теперь стало ложно.

Я специально поменял "несмотря" на "вопреки". Так просто нагляднее. Но все равно оба эти слова означают противопоставление. "Несмотря на плохую погоду, я пойду гулять." Фраза понятна. Потому что противопоставление объясняется причинами, не нуждающимися в объяснении: плохая погода делает прогулку менее приятной. Несмотря на это я пойду на улицу и пусть мне будет хуже.

"Несмотря на то что на улице идет дождь из концентрированной серной кислоты, я все равно пойду гулять." Что мы подумаем, прочитав эту фразу? Наверное, что автор - идиот или самоубийца. Тем не менее противопоставление снова очевидно.

"Несмотря на славное имя компании Пумпурумпумпум..." Что должно логически завершать такую конструкцию? Правильно! Прямое или косвенное обличение  компании Пумпурумпумпум в чем-то чмошном или неблаговидном. Ибо здесь тоже должно быть противопоставление, т.к. в начале стоит предлог "несмотря".

Вернемся к второй фразе описания вискарика:

 
Вопреки своему благозвучному названию, виски 'Джон Кейнз' массово производится компанией Хестле с использованием нетрадиционных методов и полностью автоматизированных производственных линий.
 


Читая про "вопреки своему благозвучному названию", я предвкушаю, что сейчас будет срыв покровов. И где, черт побери, развенчание мифа? Чем полностью автоматизированное производство порочит славное имя этого вискарика?

Что? Автоматизация ни при чем? Дело в "нетрадиционных методах"? Я немедленно хочу узнать, что это за "нетрадиционные методы"! Может, они добавляют в вискарик святую воду, благословленную гонерами? Какие негодяи! То-то у меня пара знакомых упырей на прошлой неделе издохла в жутких муках. Все думали, печенькой траванулись, а тут, оказывается, вот оно как! Упыри всех стран - соединяйтесь! Дадим беспощадный отпор гнусным проискам компании Хестле - этих продажных гонерских пособников! Ваши пожертвования можете слать на Тындекс-кошелек, счет №666.
21.04.2014 18:43:10
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 
 <t id="12802">All non-residents are required to carry a visa upon entry into, or passing through, Omicron space. The visa is valid for three or six months respectively. AGIs (artificial general intelligences) travelling Omicron space unaccompanied do not need a visa; they are, however, required to register with the authorities informally.\n \n</t>

    <t id="12802">Для пребывания в космическом пространстве Омикрона Лиры все приезжие должны иметь въездную или транзитную визу. Виза действительна в течение трех или шести месяцев соответственно. АИИ для пребывания в космическом пространстве Омикрона виза не нужна, однако их необходимо неофициально зарегистрировать в органах власти.\n \n</t>
 

Щукарю вообще известно значение слова "соответственно"? В данном случае оно означает, что въездная виза действует всего три месяца, а транзитная - целых шесть. Никому это не кажется странным?

- Какова цель вашего приезда?
- Погостить у родственников, отдохнуть, пошататься по музеям, концерты-театры всякие...
- Вот вам виза на три месяца.
- Эмм, как-то маловато... Дайте хотя бы на четыре. В августе у вас дядя Вова с Гедеваном "Маму" поют. Хотелось бы сходить, а вы мне визу только до июля даете.
- Перебьетесь... Следующий. ... Цель вашего приезда?
- Да я вообще только проездом. Следую с Плюка на Землю, а мимо вас с вашими кактусами никак не пролетишь.
- Ааааа... Ну, вот вам виза на полгода.


Но это еще ладно. Бука сделала правильно, просто выкинув это слово, что я потом тоже сделаю.

Мне вот еще более интересно, что это за такая обязательная процедура неофициальной регистрации в официальных структурах?




Вот честное слово, иногда вспоминаются слова Остапа Бендера:

      – Кстати, о детстве, – сказал первый сын, – в детстве таких, как вы, я убивал на месте. Из рогатки.
      – Почему? – радостно спросил второй сын знаменитого отца.
      – Таковы суровые законы жизни. Или, короче выражаясь, жизнь диктует нам свои суровые законы.

Ну что ведь делает, стервец:

 
 <t id="13001">Plutonium Dioxide</t>
 <t id="13002">Plutonium Dioxide (known as PD) is used for the production of RTGs (radio thermonuclear generators), some types of energy cells and, in its molecular form, to power nano devices, such as assemblers. Since PD in its native state is exceedingly toxic, special precautions must be taken before transportation. It may not be sold or transported without an official licence.\n \n</t>
 


И что ж такое за "radio thermonuclear generators"? Это термоядерный реактор в радиоприемнике, не иначе? Сколько ж можно-то, а?

Это просто ужас какой-то! Игровые описания находятся на возрастном уровне НИЖЕ возрастного ценза в 12 лет, присвоенного игре. По уровню развития Щукарю играть-то в эту игру рано, а он к ней описания пишет...


Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 21.04.2014 19:31:32.

21.04.2014 19:50:08
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
...Это термоядерный реактор в радиоприемнике, не иначе? ...
 

К сплиту из РЬЯК подходит механик из АП, показывает зажатый кулак и ехидно улыбаясь, спрашивает:
- Угадай, что у меня в руке?
Сплит (тоже ехидно):
- Термоядерный реактор!
А механик ему:
- Правильно. А теперь попробуй угадать, сколько штук!

21.04.2014 20:08:44
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 boojum писал(а):
К сплиту из РЬЯК подходит механик из АП, показывает зажатый кулак и ехидно улыбаясь, спрашивает:
- Угадай, что у меня в руке?
Сплит (тоже ехидно):
- Термоядерный реактор!
А механик ему:
- Правильно. А теперь попробуй угадать, сколько штук!
 

Да хоть в велосипед можно термоядерный реактор воткнуть. Только велотермоядерным реактором он от этого не станет.

Зла не хватает. Разницы между токсичностью и радиоактивностью он тоже, стервец, не понимает.
21.04.2014 20:21:10
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
Разницы между токсичностью и радиоактивностью он тоже, стервец, не понимает.
 

Опять же, почему бы и не  радиоактивность токсичностью? И тут речь о токсичности идет в контексте лицензий, а лицензии на перевозку ядерных отходов в игре не водится. А, водится - hazardousmaterials. Но все равно как бы невелика ошибка.

Редактировалось 2 раз (а). Последний раз 21.04.2014 20:35:23.

21.04.2014 20:42:21
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 boojum писал(а):
Опять же, почему бы и не  радиоактивность токсичностью? И тут речь о токсичности идет в контексте лицензий, а лицензии на перевозку ядерных отходов в игре не водится.
 

Видишь ли, там аффтар сам не шибко разобрался, что к чему. Впоследствии он съехал на термин "радиотоксичность", что ближе к истине.

А  еще:

Radioactive chemicals are not poisonous because of their chemical nature, but because radiations emitted by nuclei are highly energetic, and destroy cells and tissues, but radioactive toxicity should not be comprehended in chemical toxicity.

Слово "токсичность" произошло от греческого слова, обозначающего яд. Об этом не следует забывать и валить в одну кучу все опасные для здоровья факторы.

 boojum писал(а):
 А, водится - hazardousmaterials. Но все равно как бы невелика ошибка.
 

Так здесь уже никакого противоречия. Это опасные материалы. Абсолютно правильный термин.

Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 21.04.2014 20:44:34.

21.04.2014 21:01:30
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
Слово "токсичность" произошло от греческого слова, обозначающего яд. Об этом не следует забывать и валить в одну кучу все опасные для здоровья факторы.
 

Можно, конечно, всяко делить и классифицировать. Но стоит ли здесь требовать чрезмерной точности формулировок, не учебник же. Один фиг, игра слов - например, синоним лучевой болезни, radiation toxicity - вполне живое такое словосочетание. Или radiation poisoning.
21.04.2014 22:22:18
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 boojum писал(а):
Можно, конечно, всяко делить и классифицировать. Но стоит ли здесь требовать чрезмерной точности формулировок, не учебник же. Один фиг, игра слов - например, синоним лучевой болезни, radiation toxicity - вполне живое такое словосочетание. Или radiation poisoning.
 

Дык, это ж здорово б было, кабы неточности этим ограничивались. Но этот же ВООБЩЕ ни в чем ни уха ни рыла.

Я - человек без высшего образования - читаю и ужасаюсь. А что будет, если это прочтет человек, который действительно знает физику, химию, астрофизику... Его ж Кондратий обнимет. Щукаря уже за одну имплозию космического корабля в вакууме гнать надо в три шеи.

А эта обязательная неофициальная регистрация в официальных органах как? Человек, который это писал, вообще соображает хоть что-нибудь? Он хоть в курсе, на какой планете он сейчас находится? То, что он сюда свалился с планеты Шелезяка - это уже неважно. Проехали Шелезяку. Надо здесь адаптироваться. Встал утром - узнай, как называется планета, прежде чем порядок на ней наводить...
21.04.2014 23:16:14
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
...Но этот же ВООБЩЕ ни в чем ни уха ни рыла.
 

Ну да, лулзов таки море. Научную фантастику писать ему доверять, пожалуй, не стоит...

 eliseeff писал(а):
А эта обязательная неофициальная регистрация в официальных органах как?
 

Про required to register informally, действительно как-то противоречиво звучит. Но, может, какие двойные смыслы есть у фразы? Или недосказанность какая. Или это просто небрежность аффтара, как и в других случаях...

Как думаешь, является ли английский родным для Щукаря? Я не спец, конечно, но может, в этом и есть часть проблем с логикой и способом построения фраз - наложение смыслов, тянущихся с родного языка. Соглашусь - в большинстве показанных тобой случаев язык даже ни при чем, а хромают на обе ноги как логика, так и технические знания, но часть вызывает сомнения, так как не уверен, можно ли перевести буквально и не заложено ли языковых подводных камней.
21.04.2014 23:26:18
Astrogen

Репутация: 2038
Сообщений: 1150
Регистрация: 18.09.2009
Привет! Я тут ввалился, почитал тред. Дим, ты что, переводишь Ребердз, что ли?
21.04.2014 23:39:30
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 boojum писал(а):
Как думаешь, является ли английский родным для Щукаря?
 

Однозначно - нет. Он точно с планеты Шелезяка. Растительности нет, полезных ископаемых нет, планета жутко переудобрена (гиперфертилизация изо всех щелей свищет), физика неньютоновская, треугольники нетреугольные, роботы оттуда тоже сбежали - им Щукарь свихнул их дохленький ИИ к чертовой бабушке.

А если серьезно, то все крепнет ощущение, что пустили-таки козла в огород, отдав написание части текстов (если не полностью) ДевНету. А эти орелики обрадовались, да такого там наворотили, что ужас берет.

Мне тут такое очередное "ведро компрессии" попалось - хоть стой хоть падай:

 
 <t id="12001">Jump Drive Components</t>
 <t id="12002">Jump Drive components can be anything from movable parts to complete quantum-singularity encasings. A detailed list of components must be specified in the accompanying freight papers.\n \n</t>
 

Перевести это на русский невозможно. Нет исходников. Потому что ВОТ ЭТО написано вообще ни на каком языке. Это шизофазия.
21.04.2014 23:46:17
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
... complete quantum-singularity encasings.
 

Бгг. Квантово-сингулярные корпуса? Прикольно. Купите три штуки и получите кварковые носки бесплатно.:lol:
21.04.2014 23:50:02
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 Astrogen писал(а):
Привет! Я тут ввалился, почитал тред. Дим, ты что, переводишь Ребердз, что ли?
 

Я тоже так сначала думал. Теперь - уже ни в чем не уверен. Возможно, я просто тихо схожу с ума. Остаться в здравом рассудке после этих перлов - маловероятно. Меня утешает, что сумасшедшие никогда себя таковыми не считают, так что я, возможно, не совсем безнадежен... :rolleyes:

Но если я где-нибудь встречу того гада, который все эти "лулзы" придумал - дайте мне пассатижи и подержите его. Нет! Не надо пассатижи! Дайте серп! Я ему устрою номинацию на премию Дарвина...

22.04.2014 00:10:13
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
...

Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 22.04.2014 00:11:08.

22.04.2014 00:49:30
Denurk

Репутация: 1235
Сообщений: 3109
Регистрация: 09.07.2010
Целый день занимался поднятием репутации у гонеров,торговля в Элизиуме поднимает крохами по одному проценту,построил две фабрики в Гармонии Вечности,перевел узлом врата где эти странники летают,и еле взял одну миссию у них
Решил развлечьсяhttps://www.youtube.com/watch?v=coG2sx4xW9s&feature=youtu.be
22.04.2014 14:14:10
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
Блин. Щукарь вообще дикий какой-то...

 
 <t id="13402">Rough Gemstones are raw materials used for manufacturing gems and jewellery. Surprisingly, gemstones are not only enjoyed by human females, but also by all other known species.\n \n</t>

    <t id="13402">Необработанные драгоценные камни - это сырье для производства драгоценных камней и ювелирных изделий. Что удивительно, драгоценные камни ценятся не только женщинами человеческой расы, но и представительницами прекрасного пола других рас.\n \n</t>
 

Какой космос, дедушка? Ты еще на Земле-матушке еще не всему наудивлялся. Что удивительного в том, что внеземные женщины любят камушки? На них внезапно (surprisingly) падки даже земные мужчины.






 
 <t id="14101">Space Suits</t>
 <t id="14102">Modern space suites come in many different shapes, ranging from thin protective covers with just a breathing mask, to heavy shielded armour suits. Most notably, the once widely used helmet has been superseded almost completely by a nano membrane that deploys and retracts automatically.\n \n</t>

    <t id="14101">Скафандры</t>
    <t id="14102">Современные космические скафандры очень разнообразны - от тонких защитных костюмов с простейшей дыхательной маской до высокоэкранированных защитных скафандров. Примечательно, что некогда широко распространенный шлем был практически полностью вытеснен нано-мембраной, которая развертывается и втягивается автоматически.\n \n</t>
 

Выбросьте кто-нибудь этого идиота в космос в гидрокостюме с дыхательной маской. Он сдохнет от декомпрессии максимум через сорок секунд.

Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 22.04.2014 15:33:01.

22.04.2014 15:32:21
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
На них внезапно (surprisingly) падки даже земные мужчины.
 
Эээ. А ты точно уверен, что на пикче не представительницы прекрасного пола других рас?

 eliseeff писал(а):
Могу добавить Элвиса.
 
Ну Элвис-то точно оттуда. Ему можно. :lol:

Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 22.04.2014 15:39:01.

22.04.2014 15:35:45
eliseeff

Репутация: 25259
Сообщений: 18270
Регистрация: 08.05.2009
 boojum писал(а):
Эээ. А ты точно уверен, что на пикче не представительницы прекрасного пола других рас?
 

Элтон Джон тебя, наверное, тоже не устроит. Могу добавить Элвиса.

 boojum писал(а):
Ну Элвис-то точно оттуда. Ему можно. :lol:
 



Ня!

Редактировалось 1 раз (а). Последний раз 22.04.2014 15:46:24.

22.04.2014 15:48:54
boojum

Репутация: 2505
Сообщений: 1626
Регистрация: 20.08.2013
 eliseeff писал(а):
...от тонких защитных костюмов с простейшей дыхательной маской...
 

Ааа! Щукарь - наверняка Каутц! На акваланг в вакууме у меня глаз и дергался при попытке читать его книжку.
«<127128129130131132133134135136137138139140141>»

дерево темы → #cafe (страница:44)

Список игр